Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Переклад Куліша та Пулюя
God is our refuge and strength,
A very present help in trouble.
A very present help in trouble.
Проводиреві хора: для синів Корея: після голосу аламот, пісня. Бог нам прибіжище і сила, поміч скора в нещастях.
Therefore we will not fear, though the earth should change
And though the mountains slip into the heart of the sea;
And though the mountains slip into the heart of the sea;
Тому не злякаємось, хоч би земля зворушилась і гори захитались серед моря.
Though its waters roar and foam,
Though the mountains quake at its swelling pride.
Though the mountains quake at its swelling pride.
Selah.
There is a river whose streams make glad the city of God,
The holy dwelling places of the Most High.
The holy dwelling places of the Most High.
God is in the midst of her, she will not be moved;
God will help her when morning dawns.
God will help her when morning dawns.
The nations made an uproar, the kingdoms tottered;
He raised His voice, the earth melted.
He raised His voice, the earth melted.
The LORD of hosts is with us;
The God of Jacob is our stronghold.
The God of Jacob is our stronghold.
Selah.
Come, behold the works of the LORD,
Who has wrought desolations in the earth.
Who has wrought desolations in the earth.
He makes wars to cease to the end of the earth;
He breaks the bow and cuts the spear in two;
He burns the chariots with fire.
He breaks the bow and cuts the spear in two;
He burns the chariots with fire.
“Cease striving and know that I am God;
I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.”
I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.”
The LORD of hosts is with us;
The God of Jacob is our stronghold.
The God of Jacob is our stronghold.
Selah.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Psalms, 46 psalm. New American Standard Bible.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
Хоч би ревіли і пінились поводї його, гори тряслись від його досади.
There is a river whose streams make glad the city of God,
The holy dwelling places of the Most High.
The holy dwelling places of the Most High.
Ріка — потоки її звеселяють город Божий, сьвяте місце домівок Найвисшого.
God is in the midst of her, she will not be moved;
God will help her when morning dawns.
God will help her when morning dawns.
Бог серед него, він не захитається; Бог допоможе йому, як настане ранок.
The nations made an uproar, the kingdoms tottered;
He raised His voice, the earth melted.
He raised His voice, the earth melted.
Заворушились народи, захитались царства; підняв він свій голос — земля розтопилась.
The LORD of hosts is with us;
The God of Jacob is our stronghold.
The God of Jacob is our stronghold.
Selah.
Come, behold the works of the LORD,
Who has wrought desolations in the earth.
Who has wrought desolations in the earth.
He makes wars to cease to the end of the earth;
He breaks the bow and cuts the spear in two;
He burns the chariots with fire.
He breaks the bow and cuts the spear in two;
He burns the chariots with fire.
“Cease striving and know that I am God;
I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.”
I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.”
The LORD of hosts is with us;
The God of Jacob is our stronghold.
The God of Jacob is our stronghold.
Selah.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Psalms, 46 psalm. New American Standard Bible.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
Господь сил небесних з нами, висока твердиня наша Бог Якова.
Come, behold the works of the LORD,
Who has wrought desolations in the earth.
Who has wrought desolations in the earth.
Прийдїть, гляньте на дїла Господа, які знищення він допустив на землю!
He makes wars to cease to the end of the earth;
He breaks the bow and cuts the spear in two;
He burns the chariots with fire.
He breaks the bow and cuts the spear in two;
He burns the chariots with fire.
Як смирить брань аж до краю землї, ломить лука, торощить спису, палить огнем колесницї!
“Cease striving and know that I am God;
I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.”
I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.”
Вгамуйтесь і пізнайте, що я Бог! Я вознесуся між народами, вознесуся на землї!