Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 48) | (Psalms 50) →

New American Standard Bible

Cовременный перевод WBTC

  • Hear this, all peoples;
    Give ear, all inhabitants of the world,
  • Песнь Асафа Господь, Бог всех богов, заговорил, созывая всех на земле от востока до запада.
  • Both low and high,
    Rich and poor together.
  • С прекрасного Сиона Бог сияет.
  • My mouth will speak wisdom,
    And the meditation of my heart will be understanding.
  • Грядущий Бог молчать не будет, Он бурей окружён, и пламя перед Ним.
  • I will incline my ear to a proverb;
    I will express my riddle on the harp.
  • Взывает к небесам Он и к земле, чтобы суметь судить народ Свой:
  • Why should I fear in days of adversity,
    When the iniquity of my foes surrounds me,
  • "Придите все, кто в Меня верит, ведь вы со Мной вступили в соглашенье".
  • Even those who trust in their wealth
    And boast in the abundance of their riches?
  • О правоте Его свидетельство небес, о том, что Бог — судья. Селах
  • No man can by any means redeem his brother
    Or give to God a ransom for him —
  • "Народ Мой, слушай, буду говорить, против Тебя Я буду говорить, Израиль, ибо Я — Бог, твой Бог.
  • For the redemption of his soul is costly,
    And he should cease trying forever —
  • Не упрекаю тебя ни за жертвы твои, ни за дары сожжённые — всегда они передо Мной.
  • That he should live on eternally,
    That he should not undergo decay.
  • Но мне не нужны быки из вашего стойла, козлы из загона.
  • For he sees that even wise men die;
    The stupid and the senseless alike perish
    And leave their wealth to others.
  • Потому что все звери — Мои, и на сотнях холмов Мой скот.
  • Their inner thought is that their houses are forever
    And their dwelling places to all generations;
    They have called their lands after their own names.
  • Я знаю всех птиц в горах, всё живое в поле — Моё.
  • But man in his pomp will not endure;
    He is like the beasts that perish.
  • Если б голоден был, Я бы вам не сказал, поскольку земля и всё, что есть на ней, — Моё.
  • This is the way of those who are foolish,
    And of those after them who approve their words.
    Selah.
    As sheep they are appointed for Sheol;
    Death shall be their shepherd;
    And the upright shall rule over them in the morning,
    And their form shall be for Sheol to consume
    So that they have no habitation.
    But God will redeem my soul from the power of Sheol,
    For He will receive me.
    Selah.
    Do not be afraid when a man becomes rich,
    When the glory of his house is increased;
    For when he dies he will carry nothing away;
    His glory will not descend after him.
    Though while he lives he congratulates himself —
    And though men praise you when you do well for yourself —
    He shall go to the generation of his fathers;
    They will never see the light.
    Man in his pomp, yet without understanding,
    Is like the beasts that perish.
    Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

    Psalms, 49 psalm. New American Standard Bible.

    Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
  • Разве Я мясо быков ем и пью кровь козлов?
  • As sheep they are appointed for Sheol;
    Death shall be their shepherd;
    And the upright shall rule over them in the morning,
    And their form shall be for Sheol to consume
    So that they have no habitation.
  • Жертвуйте Мне благодарность и ваших клятв исполненье,
  • But God will redeem my soul from the power of Sheol,
    For He will receive me.
    Selah.
    Do not be afraid when a man becomes rich,
    When the glory of his house is increased;
    For when he dies he will carry nothing away;
    His glory will not descend after him.
    Though while he lives he congratulates himself —
    And though men praise you when you do well for yourself —
    He shall go to the generation of his fathers;
    They will never see the light.
    Man in his pomp, yet without understanding,
    Is like the beasts that perish.
  • зовите Меня в несчастьи, Я спасу, и вы Мне воздадите".
  • Do not be afraid when a man becomes rich,
    When the glory of his house is increased;
  • Грешным же Он сказал: "Кто положил вам право вещать о Моих законах, твердить о Моих заветах?
  • For when he dies he will carry nothing away;
    His glory will not descend after him.
  • Когда поправляю вас — сердитесь, когда говорю — не слушаете.
  • Though while he lives he congratulates himself —
    And though men praise you when you do well for yourself —
  • Когда вы видите вора, вы сходитесь с ним, вы жребий тянете вместе с развратником.
  • He shall go to the generation of his fathers;
    They will never see the light.
  • Языки ваши злу служат, и ложь на устах у вас.
  • Man in his pomp, yet without understanding,
    Is like the beasts that perish.
  • Клевещете вы на брата, о сыне матери лжёте.

  • ← (Psalms 48) | (Psalms 50) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025