Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 4) | (Psalms 6) →

New American Standard Bible

Новый русский перевод

  • Give ear to my words, O LORD,
    Consider my groaning.
  • Дирижеру хора. Для свирелей. Псалом Давида.
  • Heed the sound of my cry for help, my King and my God,
    For to You I pray.
  • Услышь слова мои, Господи,
    пойми стенания мои!
  • In the morning, O LORD, You will hear my voice;
    In the morning I will order my prayer to You and eagerly watch.
  • Внемли крику о помощи,
    мой Царь и мой Бог,
    ведь я молюсь Тебе.
  • For You are not a God who takes pleasure in wickedness;
    No evil dwells with You.
  • Утром, Господи, Ты услышишь мой голос,
    утром предстану с мольбой перед Тобою
    и замру в ожидании.
  • The boastful shall not stand before Your eyes;
    You hate all who do iniquity.
  • Ты не Бог, желающий беззакония,
    зло не сможет с Тобой обитать.
  • You destroy those who speak falsehood;
    The LORD abhors the man of bloodshed and deceit.
  • Надменные не устоят перед Тобой,
    всех делающих зло Ты ненавидишь.
  • But as for me, by Your abundant lovingkindness I will enter Your house,
    At Your holy temple I will bow in reverence for You.
  • Ты погубишь говорящих ложь;
    кровожадных и коварных гнушается Господь.
  • O LORD, lead me in Your righteousness because of my foes;
    Make Your way straight before me.
  • Но я по великой милости Твоей
    войду в дом Твой,
    поклонюсь в святом храме Твоем
    в страхе перед Тобой.
  • There is nothing reliable in what they say;
    Their inward part is destruction itself.
    Their throat is an open grave;
    They flatter with their tongue.
  • Веди меня, Господи, в праведности Твоей
    из-за моих врагов;
    путь Твой передо мной сделай прямым.
  • Hold them guilty, O God;
    By their own devices let them fall!
    In the multitude of their transgressions thrust them out,
    For they are rebellious against You.
  • Ведь ни одному слову из уст их верить нельзя,
    сердце их исполнено пагубы.
    Гортань их — открытая могила,
    языком своим они льстят.
  • But let all who take refuge in You be glad,
    Let them ever sing for joy;
    And may You shelter them,
    That those who love Your name may exult in You.
  • Осуди их, Боже!
    Пусть падут из-за козней своих.
    Из-за многих грехов их отвергни их,
    ведь они против Тебя восстали.
  • For it is You who blesses the righteous man, O LORD,
    You surround him with favor as with a shield.
  • Но пусть возрадуются все,
    кто в Тебе ищет прибежища;
    пусть вечно поют от радости.
    Окажи им Свое покровительство,
    чтобы возрадовались в Тебе любящие Твое имя.

  • ← (Psalms 4) | (Psalms 6) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025