Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Darby Bible Translation
The fool has said in his heart, “There is no God,”
They are corrupt, and have committed abominable injustice;
There is no one who does good.
They are corrupt, and have committed abominable injustice;
There is no one who does good.
The Fool Says, There is No God
{To the chief Musician. On Mahalath: an instruction. Of David.} The fool hath said in his heart, There is no God! They have corrupted themselves, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good.
{To the chief Musician. On Mahalath: an instruction. Of David.} The fool hath said in his heart, There is no God! They have corrupted themselves, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good.
God has looked down from heaven upon the sons of men
To see if there is anyone who understands,
Who seeks after God.
To see if there is anyone who understands,
Who seeks after God.
God looked down from the heavens upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
Every one of them has turned aside; together they have become corrupt;
There is no one who does good, not even one.
There is no one who does good, not even one.
Every one of them is gone back, they are together become corrupt: there is none that doeth good, not even one.
Have the workers of wickedness no knowledge,
Who eat up My people as though they ate bread
And have not called upon God?
Who eat up My people as though they ate bread
And have not called upon God?
Have the workers of iniquity no knowledge, eating up my people [as] they eat bread? they call not upon God.
There they were in great fear where no fear had been;
For God scattered the bones of him who encamped against you;
You put them to shame, because God had rejected them.
For God scattered the bones of him who encamped against you;
You put them to shame, because God had rejected them.
There were they in great fear, where no fear was; for God scattereth the bones of him that encampeth against thee. Thou hast put [them] to shame, for God hath despised them.