Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Cовременный перевод WBTC
Do you indeed speak righteousness, O gods?
Do you judge uprightly, O sons of men?
Do you judge uprightly, O sons of men?
Дирижёру хора. На мелодию "Не сокрушай". Один из миктамов Давида времён, когда Саул послал людей следить за домом Давида, чтобы убить его.
No, in heart you work unrighteousness;
On earth you weigh out the violence of your hands.
On earth you weigh out the violence of your hands.
Спаси, о Боже, от врагов, от тех, кто целит в моё сердце.
The wicked are estranged from the womb;
These who speak lies go astray from birth.
These who speak lies go astray from birth.
От зло замысливших спаси, оборони от кровожадных.
They have venom like the venom of a serpent;
Like a deaf cobra that stops up its ear,
Like a deaf cobra that stops up its ear,
И прячутся, и ждут меня, вступили в заговор, свирепые, но я, Господь, безгрешен перед ними.
So that it does not hear the voice of charmers,
Or a skillful caster of spells.
Or a skillful caster of spells.
Я ничего не сделал им, но все равно они готовы убить меня. Взгляни, Господь, на окруживший меня ужас.
O God, shatter their teeth in their mouth;
Break out the fangs of the young lions, O LORD.
Break out the fangs of the young lions, O LORD.
Бог Всемогущий, Бог Израиля, приди и накажи народ, и не щади, Тебя предавших. Селах
Let them flow away like water that runs off;
When he aims his arrows, let them be as headless shafts.
When he aims his arrows, let them be as headless shafts.
По вечерам как псы, рыча, они по городу крадутся.
Let them be as a snail which melts away as it goes along,
Like the miscarriages of a woman which never see the sun.
Like the miscarriages of a woman which never see the sun.
Ты слышишь, как они вопят, как будто вместо ртов у них мечи, смеясь: "Кто может слышать нас?"
Before your pots can feel the fire of thorns
He will sweep them away with a whirlwind, the green and the burning alike.
He will sweep them away with a whirlwind, the green and the burning alike.
Но Ты над этими людьми, Господь, посмейся.
The righteous will rejoice when he sees the vengeance;
He will wash his feet in the blood of the wicked.
He will wash his feet in the blood of the wicked.
О Боже, жду Тебя, Ты — сила, Ты — моя крепость.