Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 6:8
-
New American Standard Bible
Depart from me, all you who do iniquity,
For the LORD has heard the voice of my weeping.
-
(en) King James Bible ·
Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping. -
(en) New King James Version ·
Depart from me, all you workers of iniquity;
For the Lord has heard the voice of my weeping. -
(en) New International Version ·
Away from me, all you who do evil,
for the Lord has heard my weeping. -
(en) English Standard Version ·
Depart from me, all you workers of evil,
for the Lord has heard the sound of my weeping. -
(en) New Living Translation ·
Go away, all you who do evil,
for the LORD has heard my weeping. -
(en) Darby Bible Translation ·
Depart from me, all ye workers of iniquity; for Jehovah hath heard the voice of my weeping. -
(ru) Синодальный перевод ·
Иссохло от печали око моё, обветшало от всех врагов моих. -
(ua) Переклад Хоменка ·
З журби в очах мені темніє, — вони постарілись через усіх моїх супостатів. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Відступіть геть від мене, всї дїлаючі беззаконнє! Бо Господь почув голос плачу мого. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Моє око зів'я́ло з печалі, поста́ріло через усіх ворогів моїх. -
(ru) Новый русский перевод ·
Глаза мои изнурены от горя,
и ослабели из-за всех врагов моих. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Моє око здригнулося від гніву, я зістарівся через усіх своїх ворогів. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я от врагов моих терплю обиды, мои глаза от слез слабеют и полнятся печалью.