Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Синодальный перевод
O LORD, do not rebuke me in Your anger,
Nor chasten me in Your wrath.
Nor chasten me in Your wrath.
Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида.
Be gracious to me, O LORD, for I am pining away;
Heal me, O LORD, for my bones are dismayed.
Heal me, O LORD, for my bones are dismayed.
Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоём наказывай меня.
And my soul is greatly dismayed;
But You, O LORD — how long?
But You, O LORD — how long?
Помилуй меня, Господи, ибо я немощен; исцели меня, Господи, ибо кости мои потрясены;
Return, O LORD, rescue my soul;
Save me because of Your lovingkindness.
Save me because of Your lovingkindness.
и душа моя сильно потрясена; Ты же, Господи, доколе?
For there is no mention of You in death;
In Sheol who will give You thanks?
In Sheol who will give You thanks?
Обратись, Господи, избавь душу мою, спаси меня ради милости Твоей,
I am weary with my sighing;
Every night I make my bed swim,
I dissolve my couch with my tears.
Every night I make my bed swim,
I dissolve my couch with my tears.
ибо в смерти нет памятования о Тебе: во гробе кто будет славить Тебя?
My eye has wasted away with grief;
It has become old because of all my adversaries.
It has become old because of all my adversaries.
Утомлён я воздыханиями моими: каждую ночь омываю ложе моё, слезами моими омочаю постель мою.
Depart from me, all you who do iniquity,
For the LORD has heard the voice of my weeping.
For the LORD has heard the voice of my weeping.
Иссохло от печали око моё, обветшало от всех врагов моих.
The LORD has heard my supplication,
The LORD receives my prayer.
The LORD receives my prayer.
Удалитесь от меня все, делающие беззаконие, ибо услышал Господь голос плача моего,