Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Переклад Турконяка
O LORD, do not rebuke me in Your anger,
Nor chasten me in Your wrath.
Nor chasten me in Your wrath.
На закінчення між піснями — для восьмої. Псалом Давида.
Be gracious to me, O LORD, for I am pining away;
Heal me, O LORD, for my bones are dismayed.
Heal me, O LORD, for my bones are dismayed.
Господи, не карай мене у Своєму гніві, не картай мене, коли Ти обурений.
And my soul is greatly dismayed;
But You, O LORD — how long?
But You, O LORD — how long?
Помилуй мене, Господи, бо я безсилий. Зціли мене, Господи, бо мої кості здригаються,
Return, O LORD, rescue my soul;
Save me because of Your lovingkindness.
Save me because of Your lovingkindness.
і душа моя дуже занепокоєна. А Ти, Господи, доки ще?
For there is no mention of You in death;
In Sheol who will give You thanks?
In Sheol who will give You thanks?
Повернися, Господи, визволи мою душу, спаси мене задля Свого милосердя.
I am weary with my sighing;
Every night I make my bed swim,
I dissolve my couch with my tears.
Every night I make my bed swim,
I dissolve my couch with my tears.
Адже в смерті немає того, хто пам’ятає про Тебе! І в аді хто Тебе прославлятиме?
My eye has wasted away with grief;
It has become old because of all my adversaries.
It has become old because of all my adversaries.
Я стомився від свого стогону; щоночі ставатиме мокрим ліжко моє, — своїми сльозами я обливатиму постіль свою.
Depart from me, all you who do iniquity,
For the LORD has heard the voice of my weeping.
For the LORD has heard the voice of my weeping.
Моє око здригнулося від гніву, я зістарівся через усіх своїх ворогів.
The LORD has heard my supplication,
The LORD receives my prayer.
The LORD receives my prayer.
Відступіть від мене всі ті, які чините беззаконня, бо Господь прислухався до голосу мого ридання,