Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 61) | (Psalms 63) →

New American Standard Bible

Переклад Хоменка

  • My soul waits in silence for God only;
    From Him is my salvation.
  • Провідникові хору. Для Ідутуна. Псалом. Давида.
  • He only is my rock and my salvation,
    My stronghold; I shall not be greatly shaken.
  • Лише у Бозі душа моя має спочинок, в ньому моє спасіння.
  • How long will you assail a man,
    That you may murder him, all of you,
    Like a leaning wall, like a tottering fence?
  • Тільки він моє спасіння й моя скеля, мій захист: не захитаюсь ані трохи.
  • They have counseled only to thrust him down from his high position;
    They delight in falsehood;
    They bless with their mouth,
    But inwardly they curse.
    Selah.
    My soul, wait in silence for God only,
    For my hope is from Him.
    He only is my rock and my salvation,
    My stronghold; I shall not be shaken.
    On God my salvation and my glory rest;
    The rock of my strength, my refuge is in God.
    Trust in Him at all times, O people;
    Pour out your heart before Him;
    God is a refuge for us.
    Selah.
    Men of low degree are only vanity and men of rank are a lie;
    In the balances they go up;
    They are together lighter than breath.
    Do not trust in oppression
    And do not vainly hope in robbery;
    If riches increase, do not set your heart upon them.
    Once God has spoken;
    Twice I have heard this:
    That power belongs to God;
    And lovingkindness is Yours, O Lord,
    For You recompense a man according to his work.
    Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

    Psalms, 62 psalm. New American Standard Bible.

    Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
  • Доки ви будете на чоловіка нападати усі вкупі його валити, неначе мур похилений, неначе огорожу, що валиться?
  • My soul, wait in silence for God only,
    For my hope is from Him.
  • Вони тільки й гадають, як би мене з висоти зіпхнути; вони люблять брехні. Устами своїми благословляють, а в серці проклинають.
  • He only is my rock and my salvation,
    My stronghold; I shall not be shaken.
  • Лише у Бозі спочивай, душе моя у ньому бо моя надія.
  • On God my salvation and my glory rest;
    The rock of my strength, my refuge is in God.
  • Лиш він моя скеля й моє спасіння, мій захист, — я не захитаюсь.
  • Trust in Him at all times, O people;
    Pour out your heart before Him;
    God is a refuge for us.
    Selah.
    Men of low degree are only vanity and men of rank are a lie;
    In the balances they go up;
    They are together lighter than breath.
    Do not trust in oppression
    And do not vainly hope in robbery;
    If riches increase, do not set your heart upon them.
    Once God has spoken;
    Twice I have heard this:
    That power belongs to God;
    And lovingkindness is Yours, O Lord,
    For You recompense a man according to his work.
  • У Бозі моє спасіння й моя слава, міцна моя скеля; прибіжище моє у Бозі.
  • Men of low degree are only vanity and men of rank are a lie;
    In the balances they go up;
    They are together lighter than breath.
  • Звіряйтеся на нього повсякчас, народи, виливайте перед ним серця ваші! Бог — нам пристановище.
  • Do not trust in oppression
    And do not vainly hope in robbery;
    If riches increase, do not set your heart upon them.
  • Лиш подув — людські діти, брехня — сини вельможних; вони на вазі йдуть угору, легші від пари усі разом.
  • Once God has spoken;
    Twice I have heard this:
    That power belongs to God;
  • Не надійтеся на здирство, і грабунком марно не вихваляйтесь; коли зростає багатство, не прив'язуйтесь до нього серцем.
  • And lovingkindness is Yours, O Lord,
    For You recompense a man according to his work.
  • Одне сказав Бог, оці дві речі чув я: що сила Богові належить

  • ← (Psalms 61) | (Psalms 63) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025