Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Переклад Турконяка
Hear my voice, O God, in my complaint;
Preserve my life from dread of the enemy.
Preserve my life from dread of the enemy.
На закінчення. Псалом Давида. Пісня. Згідно з пророцтвами Єремії та Єзекиїла про переселення, коли їм належало виходити.
Hide me from the secret counsel of evildoers,
From the tumult of those who do iniquity,
From the tumult of those who do iniquity,
Тобі, Боже, належить пісня в Сіоні, Тобі засилатимуть молитву в Єрусалимі.
Who have sharpened their tongue like a sword.
They aimed bitter speech as their arrow,
They aimed bitter speech as their arrow,
Вислухай мою молитву. До Тебе прийде все живе.
To shoot from concealment at the blameless;
Suddenly they shoot at him, and do not fear.
Suddenly they shoot at him, and do not fear.
Нас побороли беззаконні вчинки, прости ж Ти нам наші нечестиві дії.
They hold fast to themselves an evil purpose;
They talk of laying snares secretly;
They say, “Who can see them?”
They talk of laying snares secretly;
They say, “Who can see them?”
Блаженний той, кого Ти вибрав і прийняв. Він поселиться у Твоїх дворах. Ми наповнені добром Твого дому. Твій храм — святий.
They devise injustices, saying,
“We are ready with a well-conceived plot”;
For the inward thought and the heart of a man are deep.
“We are ready with a well-conceived plot”;
For the inward thought and the heart of a man are deep.
[Дивовижний у праведності], вислухай нас, Боже, наш Спасителю, надія всіх кінців землі й тих, хто далеко в морі, —
But God will shoot at them with an arrow;
Suddenly they will be wounded.
Suddenly they will be wounded.
Ти, Який утворюєш гори Своєю силою і підперезаний могутністю,
So they will make him stumble;
Their own tongue is against them;
All who see them will shake the head.
Their own tongue is against them;
All who see them will shake the head.
Котрий збурюєш морські глибини та викликаєш галас його хвиль. Народи стривожаться, —
Then all men will fear,
And they will declare the work of God,
And will consider what He has done.
And they will declare the work of God,
And will consider what He has done.
ті, хто живе на окраїнах землі, налякаються Твоїх знамень. Настанням ранку та вечора приноситимеш радість.