Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 65) | (Psalms 67) →

New American Standard Bible

Переклад Хоменка

  • Shout joyfully to God, all the earth;
  • Провідникові хору. Пісня. Псалом. Воскликніте Богові, вся земле!
  • Sing the glory of His name;
    Make His praise glorious.
  • Співайте славу імени його, воздайте йому хвалу преславну.
  • Say to God, “How awesome are Your works!
    Because of the greatness of Your power Your enemies will give feigned obedience to You.
  • Скажіте Богові: «Які твої діла предивні! Задля великої твоєї сили підлещуються до тебе твої вороги.
  • “All the earth will worship You,
    And will sing praises to You;
    They will sing praises to Your name.”
    Selah.
    Come and see the works of God,
    Who is awesome in His deeds toward the sons of men.
    He turned the sea into dry land;
    They passed through the river on foot;
    There let us rejoice in Him!
    He rules by His might forever;
    His eyes keep watch on the nations;
    Let not the rebellious exalt themselves.
    Selah.
    Bless our God, O peoples,
    And sound His praise abroad,
    Who keeps us in life
    And does not allow our feet to slip.
    For You have tried us, O God;
    You have refined us as silver is refined.
    You brought us into the net;
    You laid an oppressive burden upon our loins.
    You made men ride over our heads;
    We went through fire and through water,
    Yet You brought us out into a place of abundance.
    I shall come into Your house with burnt offerings;
    I shall pay You my vows,
    Which my lips uttered
    And my mouth spoke when I was in distress.
    I shall offer to You burnt offerings of fat beasts,
    With the smoke of rams;
    I shall make an offering of bulls with male goats.
    Selah.
    Come and hear, all who fear God,
    And I will tell of what He has done for my soul.
    I cried to Him with my mouth,
    And He was extolled with my tongue.
    If I regard wickedness in my heart,
    The Lord will not hear;
    But certainly God has heard;
    He has given heed to the voice of my prayer.
    Blessed be God,
    Who has not turned away my prayer
    Nor His lovingkindness from me.
    Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

    Psalms, 66 psalm. New American Standard Bible.

    Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
  • Уся земля нехай поклониться тобі, псалми нехай тобі співає, оспівує твоє ім'я у псалмах.»
  • Come and see the works of God,
    Who is awesome in His deeds toward the sons of men.
  • Прийдіте й погляньте на вчинки Божі: діла його предивні над людськими синами!
  • He turned the sea into dry land;
    They passed through the river on foot;
    There let us rejoice in Him!
  • Він обернув у сушу море; вони ріку перейшли пішки: тим то й радіймо у ньому!
  • He rules by His might forever;
    His eyes keep watch on the nations;
    Let not the rebellious exalt themselves.
    Selah.
    Bless our God, O peoples,
    And sound His praise abroad,
    Who keeps us in life
    And does not allow our feet to slip.
    For You have tried us, O God;
    You have refined us as silver is refined.
    You brought us into the net;
    You laid an oppressive burden upon our loins.
    You made men ride over our heads;
    We went through fire and through water,
    Yet You brought us out into a place of abundance.
    I shall come into Your house with burnt offerings;
    I shall pay You my vows,
    Which my lips uttered
    And my mouth spoke when I was in distress.
    I shall offer to You burnt offerings of fat beasts,
    With the smoke of rams;
    I shall make an offering of bulls with male goats.
    Selah.
    Come and hear, all who fear God,
    And I will tell of what He has done for my soul.
    I cried to Him with my mouth,
    And He was extolled with my tongue.
    If I regard wickedness in my heart,
    The Lord will not hear;
    But certainly God has heard;
    He has given heed to the voice of my prayer.
    Blessed be God,
    Who has not turned away my prayer
    Nor His lovingkindness from me.
    Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

    Psalms, 66 psalm. New American Standard Bible.

    Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
  • Потугою своєю він повік володарює; очі його за народами наглядають: ворохобники хай не бунтуються!
  • Bless our God, O peoples,
    And sound His praise abroad,
  • Благословіть, народи, нашого Бога, і возвістіть всехвальну його славу.
  • Who keeps us in life
    And does not allow our feet to slip.
  • Він зберіг життя душі нашій, не дав, щоб похитнулися ноги наші.
  • For You have tried us, O God;
    You have refined us as silver is refined.
  • Бо ти нас випробував, Боже; перетопив нас, як перетоплюється срібло.
  • You brought us into the net;
    You laid an oppressive burden upon our loins.
  • Завів нас у тенета, поклав тяжкий тягар на наші плечі.
  • You made men ride over our heads;
    We went through fire and through water,
    Yet You brought us out into a place of abundance.
  • Ти допустив, щоб люди їздили нам по головах, — ми перейшли вогонь і воду, але ти вивів нас на простір.
  • I shall come into Your house with burnt offerings;
    I shall pay You my vows,
  • Увійду з усепаленнями в дім твій, виконаю тобі мої обіти,
  • Which my lips uttered
    And my mouth spoke when I was in distress.
  • що прорекли мої уста, що губи мої обіцяли, коли було мені скрутно.
  • I shall offer to You burnt offerings of fat beasts,
    With the smoke of rams;
    I shall make an offering of bulls with male goats.
    Selah.
    Come and hear, all who fear God,
    And I will tell of what He has done for my soul.
    I cried to Him with my mouth,
    And He was extolled with my tongue.
    If I regard wickedness in my heart,
    The Lord will not hear;
    But certainly God has heard;
    He has given heed to the voice of my prayer.
    Blessed be God,
    Who has not turned away my prayer
    Nor His lovingkindness from me.
  • Я принесу тобі всепальні жертви з овець тучних, разом із баранячою ситтю, пожертвую волів з козлами.
  • Come and hear, all who fear God,
    And I will tell of what He has done for my soul.
  • Прийдіть, послухайте, усі, що боїтеся Бога; я розповім, що він душі моїй учинив.
  • I cried to Him with my mouth,
    And He was extolled with my tongue.
  • До нього я візвав устами і звеличав його моїм язиком.
  • If I regard wickedness in my heart,
    The Lord will not hear;
  • Якби я бачив у серці моїм беззаконня, Господь мій мене не почув би.
  • But certainly God has heard;
    He has given heed to the voice of my prayer.
  • Та Бог почув, він вислухав голос мого моління.
  • Blessed be God,
    Who has not turned away my prayer
    Nor His lovingkindness from me.
  • Благословен Бог, що не відкинув моєї молитви, і ласки своєї від мене.

  • ← (Psalms 65) | (Psalms 67) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025