Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 71) | (Psalms 73) →

New American Standard Bible

Переклад Хоменка

  • Give the king Your judgments, O God,
    And Your righteousness to the king’s son.
  • Соломона. Боже, твій розсуд дай цареві, синові царя твою справедливість.
  • May he judge Your people with righteousness
    And Your afflicted with justice.
  • Хай судить твій народ по праву, бідних твоїх по правді.
  • Let the mountains bring peace to the people,
    And the hills, in righteousness.
  • Хай гори принесуть народові мир, і горби — справедливість.
  • May he vindicate the afflicted of the people,
    Save the children of the needy
    And crush the oppressor.
  • Нехай розсудить бідних з народу, спасе дітей убогих, гнобителя ж розтопче.
  • Let them fear You while the sun endures,
    And as long as the moon, throughout all generations.
  • Тебе боятимуться поки сонця і поки місяця від роду й до роду.
  • May he come down like rain upon the mown grass,
    Like showers that water the earth.
  • Хай він, як дощ, зійде на покоси, як злива, що зрошує землю.
  • In his days may the righteous flourish,
    And abundance of peace till the moon is no more.
  • За його днів квітнутиме справедливість, а мир глибокий — аж доки місяця.
  • May he also rule from sea to sea
    And from the River to the ends of the earth.
  • Він буде правити від моря аж до моря і від Ріки аж до кінців землі.
  • Let the nomads of the desert bow before him,
    And his enemies lick the dust.
  • Перед ним схиляться його противники, а вороги його лизатимуть порох.
  • Let the kings of Tarshish and of the islands bring presents;
    The kings of Sheba and Seba offer gifts.
  • Царі Таршішу й островів принесуть дари, царі Шеви й Севи дадуть гостинці.
  • And let all kings bow down before him,
    All nations serve him.
  • Йому поклоняться всі царі, усі народи йому служитимуть.
  • For he will deliver the needy when he cries for help,
    The afflicted also, and him who has no helper.
  • Він бо спасе вбогого, що кличе, і бідного, і того, що допомоги не має.
  • He will have compassion on the poor and needy,
    And the lives of the needy he will save.
  • Над бідним він змилується і над нужденним, і урятує душі бідних.
  • He will rescue their life from oppression and violence,
    And their blood will be precious in his sight;
  • Він викупить їхні душі від гнету й насилля, і дорога буде їхня кров в очах у нього.
  • So may he live, and may the gold of Sheba be given to him;
    And let them pray for him continually;
    Let them bless him all day long.
  • Нехай живе, й дадуть йому золота з Шеви, і будуть молитися за нього завжди і по всі дні його благословити.
  • May there be abundance of grain in the earth on top of the mountains;
    Its fruit will wave like the cedars of Lebanon;
    And may those from the city flourish like vegetation of the earth.
  • На землі буде збіжжя удосталь; на верховинах гір шумітиме, ненаначе Ливан, колос, і зацвітуть, як на землі трава, по містах люди.
  • May his name endure forever;
    May his name increase as long as the sun shines;
    And let men bless themselves by him;
    Let all nations call him blessed.
  • Ім'я його буде повік благословенне; аж поки сонця, ім'я його буде; в ньому благословляться усі земні народи, прославлятимуть його усі народи.
  • Blessed be the LORD God, the God of Israel,
    Who alone works wonders.
  • Благословен Господь, Бог Ізраїля, що творить чудеса — єдиний.
  • And blessed be His glorious name forever;
    And may the whole earth be filled with His glory.
    Amen, and Amen.
  • І благословенне його славне ім'я повіки, слава його нехай наповнить усю землю! Нехай так буде! Нехай так буде!
  • The prayers of David the son of Jesse are ended.
  • Скінчені молитви Давида, сина Єссея.

  • ← (Psalms 71) | (Psalms 73) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025