Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Новый русский перевод
Surely God is good to Israel,
To those who are pure in heart!
To those who are pure in heart!
[1] О Боже, зачем Ты навсегда отверг нас?
Почему гнев Твой возгорелся на овец пастбищ Твоих?
But as for me, my feet came close to stumbling,
My steps had almost slipped.
My steps had almost slipped.
Вспомни народ, который Ты приобрел с давних времен,
который Ты искупил, чтобы он был Твоим наследием;
вспомни гору Сион, на которой Ты обитаешь.
который Ты искупил, чтобы он был Твоим наследием;
вспомни гору Сион, на которой Ты обитаешь.
For I was envious of the arrogant
As I saw the prosperity of the wicked.
As I saw the prosperity of the wicked.
Направь Свои шаги к вековым развалинам —
все разрушил враг во святилище!
все разрушил враг во святилище!
For there are no pains in their death,
And their body is fat.
And their body is fat.
Враги Твои рычали посреди собрания Твоего,
установили там свои знамена.
установили там свои знамена.
They are not in trouble as other men,
Nor are they plagued like mankind.
Nor are they plagued like mankind.
Они размахивали своими топорами,
как дровосеки в густом лесу,
как дровосеки в густом лесу,
Therefore pride is their necklace;
The garment of violence covers them.
The garment of violence covers them.
без остатка разрушили резные стены
их секиры и бердыши.
их секиры и бердыши.
Their eye bulges from fatness;
The imaginations of their heart run riot.
The imaginations of their heart run riot.
Они сожгли святилище Твое дотла,
осквернили они жилище имени Твоего.
осквернили они жилище имени Твоего.
They mock and wickedly speak of oppression;
They speak from on high.
They speak from on high.
Решили они в сердце своем: «Уничтожим их полностью» —
и по всей стране сожгли все места,
где поклонялись мы Тебе.
и по всей стране сожгли все места,
где поклонялись мы Тебе.
They have set their mouth against the heavens,
And their tongue parades through the earth.
And their tongue parades through the earth.
Знамений не видят наши глаза,
и не осталось пророков,
нет никого, кто знал бы,
когда этому наступит конец.
и не осталось пророков,
нет никого, кто знал бы,
когда этому наступит конец.
Therefore his people return to this place,
And waters of abundance are drunk by them.
And waters of abundance are drunk by them.
О Боже, как долго еще будет враг глумиться,
и вечно ли будет противник оскорблять Твое имя?
и вечно ли будет противник оскорблять Твое имя?
They say, “How does God know?
And is there knowledge with the Most High?”
And is there knowledge with the Most High?”
Почему Ты убираешь назад Свою руку, Свою правую руку?
Извлеки ее на них и порази их!
Извлеки ее на них и порази их!
Behold, these are the wicked;
And always at ease, they have increased in wealth.
And always at ease, they have increased in wealth.
Бог, мой Царь от начала,
Ты принес спасение на землю.
Ты принес спасение на землю.
Surely in vain I have kept my heart pure
And washed my hands in innocence;
And washed my hands in innocence;
Ты разделил Своей силою море,
Ты сокрушил головы морских чудовищ.
Ты сокрушил головы морских чудовищ.
For I have been stricken all day long
And chastened every morning.
And chastened every morning.
Ты сокрушил головы Левиафана,151
жителям пустынь отдав его в пищу.
жителям пустынь отдав его в пищу.
If I had said, “I will speak thus,”
Behold, I would have betrayed the generation of Your children.
Behold, I would have betrayed the generation of Your children.
Ты иссек источник и поток,
Ты иссушил бегущие реки.
Ты иссушил бегущие реки.
When I pondered to understand this,
It was troublesome in my sight
It was troublesome in my sight
День и ночь — Твои; Ты создал солнце и луну.
Until I came into the sanctuary of God;
Then I perceived their end.
Then I perceived their end.
Ты определил границы земли,
сотворил лето и зиму.
сотворил лето и зиму.
Surely You set them in slippery places;
You cast them down to destruction.
You cast them down to destruction.
Вспомни, Господи, как глумится враг
и как безумный народ оскорбляет Твое имя.
и как безумный народ оскорбляет Твое имя.
How they are destroyed in a moment!
They are utterly swept away by sudden terrors!
They are utterly swept away by sudden terrors!
Не отдавай зверям душу Твоей горлицы;
жизней Твоих страдальцев не забудь никогда.
жизней Твоих страдальцев не забудь никогда.
Like a dream when one awakes,
O Lord, when aroused, You will despise their form.
O Lord, when aroused, You will despise their form.
Взгляни на Свой завет,
потому что насилие во всех темных уголках земли.
потому что насилие во всех темных уголках земли.
When my heart was embittered
And I was pierced within,
And I was pierced within,
Да не возвратится угнетенный с позором;
пусть бедный и нищий восхвалят Твое имя.
пусть бедный и нищий восхвалят Твое имя.
Then I was senseless and ignorant;
I was like a beast before You.
I was like a beast before You.
Восстань, Боже, и защити Свое дело;
вспомни, как глупец оскорбляет Тебя целый день.
вспомни, как глупец оскорбляет Тебя целый день.