Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 75) | (Psalms 77) →

New American Standard Bible

Переклад Куліша та Пулюя

  • God is known in Judah;
    His name is great in Israel.
  • Проводиреві хора; при струнах; псальма Асафова, пісня. В ідомий Бог в Юдеї, велике імя його в Ізраїлї,
  • His tabernacle is in Salem;
    His dwelling place also is in Zion.
  • І в Салемі оселя його, а дім його на Сионї.
  • There He broke the flaming arrows,
    The shield and the sword and the weapons of war.
    Selah.
    You are resplendent,
    More majestic than the mountains of prey.
    The stouthearted were plundered,
    They sank into sleep;
    And none of the warriors could use his hands.
    At Your rebuke, O God of Jacob,
    Both rider and horse were cast into a dead sleep.
    You, even You, are to be feared;
    And who may stand in Your presence when once You are angry?
    You caused judgment to be heard from heaven;
    The earth feared and was still
    When God arose to judgment,
    To save all the humble of the earth.
    Selah.
    For the wrath of man shall praise You;
    With a remnant of wrath You will gird Yourself.
    Make vows to the LORD your God and fulfill them;
    Let all who are around Him bring gifts to Him who is to be feared.
    He will cut off the spirit of princes;
    He is feared by the kings of the earth.
    Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

    Psalms, 76 psalm. New American Standard Bible.

    Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
  • Там переломив він блискавки-стріли лука, щит, меч і війну.
  • You are resplendent,
    More majestic than the mountains of prey.
  • Ти величнїй, ти сияєш краще над хижі гори.
  • The stouthearted were plundered,
    They sank into sleep;
    And none of the warriors could use his hands.
  • Одважні серцем здобичею стали; обняв їх сон; і нїхто із сміляків не знайшов рук своїх.
  • At Your rebuke, O God of Jacob,
    Both rider and horse were cast into a dead sleep.
  • Від погрому твого, Боже Якова, напав твердий сон коня і колесницю.
  • You, even You, are to be feared;
    And who may stand in Your presence when once You are angry?
  • Ти страшенний, і хто устоїть перед тобою, як гнїв твій запалає.
  • You caused judgment to be heard from heaven;
    The earth feared and was still
  • Ти дав почути суд твій з неба; земля, злякавшись, занїміла,
  • When God arose to judgment,
    To save all the humble of the earth.
    Selah.
    For the wrath of man shall praise You;
    With a remnant of wrath You will gird Yourself.
    Make vows to the LORD your God and fulfill them;
    Let all who are around Him bring gifts to Him who is to be feared.
    He will cut off the spirit of princes;
    He is feared by the kings of the earth.
  • Як Бог встав на суд, щоб спасти всїх покірних на землї.
  • For the wrath of man shall praise You;
    With a remnant of wrath You will gird Yourself.
  • Бо гнїв людський прославить тебе; останком гнїву підпережешся.
  • Make vows to the LORD your God and fulfill them;
    Let all who are around Him bring gifts to Him who is to be feared.
  • Робіть і сповняйте обітницї Господеві, Богу вашому; нехай принесуть дари свої страшенному всї, що кругом него.
  • He will cut off the spirit of princes;
    He is feared by the kings of the earth.
  • Він відбере духа князям, він страшенний для царів землї.

  • ← (Psalms 75) | (Psalms 77) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025