Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 78:4
-
New American Standard Bible
We will not conceal them from their children,
But tell to the generation to come the praises of the LORD,
And His strength and His wondrous works that He has done.
-
(en) King James Bible ·
We will not hide them from their children, shewing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he hath done. -
(en) New King James Version ·
We will not hide them from their children,
Telling to the generation to come the praises of the Lord,
And His strength and His wonderful works that He has done. -
(en) New International Version ·
We will not hide them from their descendants;
we will tell the next generation
the praiseworthy deeds of the Lord,
his power, and the wonders he has done. -
(en) English Standard Version ·
We will not hide them from their children,
but tell to the coming generation
the glorious deeds of the Lord, and his might,
and the wonders that he has done. -
(en) New Living Translation ·
We will not hide these truths from our children;
we will tell the next generation
about the glorious deeds of the LORD,
about his power and his mighty wonders. -
(en) Darby Bible Translation ·
We will not hide [them] from their sons, shewing forth to the generation to come the praises of Jehovah, and his strength, and his marvellous works which he hath done. -
(ru) Синодальный перевод ·
Мы сделались посмешищем у соседей наших, поруганием и посрамлением у окружающих нас. -
(ua) Переклад Хоменка ·
не затаїмо ми перед їхніми синами, звіщаючи родові, що прийде, хвалу Господню та його потугу, і чудеса, які він чинив. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не втаїмо перед синами їх, будучим родам, звіщаючи хвалу Господа, і його потугу, і чудеса, котрі він сотворив. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ми стали за га́ньбу для наших сусідів, за нару́гу та по́сміх для наших око́лиць. -
(ru) Новый русский перевод ·
Мы сделались посмешищем у наших соседей;
окружающие нас выказывают лишь упрек и презрение. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ми стали посміховиськом для наших сусідів, предметом глуму та наруги для тих, хто навколо нас. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Соседи злобствуют, и все вокруг высмеивают нас и оскорбляют.