Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Переклад Хоменка
O LORD, our Lord,
How majestic is Your name in all the earth,
Who have displayed Your splendor above the heavens!
How majestic is Your name in all the earth,
Who have displayed Your splendor above the heavens!
Провідникові хору. На струнах. На октаву. Псалом. Давида.
From the mouth of infants and nursing babes You have established strength
Because of Your adversaries,
To make the enemy and the revengeful cease.
Because of Your adversaries,
To make the enemy and the revengeful cease.
Господи, Боже наш, яке предивне твоє ім'я по всій землі! Ти возніс славу свою вище неба.
When I consider Your heavens, the work of Your fingers,
The moon and the stars, which You have ordained;
The moon and the stars, which You have ordained;
З уст дітей і немовлят учинив єси хвалу супроти твоїх супостатів, щоб угамувати ворога й бунтаря.
What is man that You take thought of him,
And the son of man that You care for him?
And the son of man that You care for him?
Коли на небеса спогляну, твір твоїх пальців, на місяць та на зорі, що створив єси,
Yet You have made him a little lower than God,
And You crown him with glory and majesty!
And You crown him with glory and majesty!
то що той чоловік, що згадуєш про нього, або людська істота, що про неї дбаєш.
You make him to rule over the works of Your hands;
You have put all things under his feet,
You have put all things under his feet,
Мало чим зменшив єси його від ангелів, славою й честю увінчав його.
All sheep and oxen,
And also the beasts of the field,
And also the beasts of the field,
Поставив його володарем над творами рук твоїх, усе підбив йому під ноги:
The birds of the heavens and the fish of the sea,
Whatever passes through the paths of the seas.
Whatever passes through the paths of the seas.
вівцю й усю скотину, та ще й дикого звіря,