Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 79) | (Psalms 81) →

New American Standard Bible

Новый русский перевод

  • Oh, give ear, Shepherd of Israel,
    You who lead Joseph like a flock;
    You who are enthroned above the cherubim, shine forth!
  • Дирижеру хора. Под гиттит.180 Псалом Асафа.
  • Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up Your power
    And come to save us!
  • Радостно пойте Богу, нашей твердыне,
    восклицайте Богу Иакова.
  • O God, restore us
    And cause Your face to shine upon us, and we will be saved.
  • Пусть грянет музыка! Ударьте в бубны
    и троньте струны сладкозвучной арфы и лиры.
  • O LORD God of hosts,
    How long will You be angry with the prayer of Your people?
  • Трубите в рог в праздник Новолуния,
    и в полнолуние, в день нашего праздника,181
  • You have fed them with the bread of tears,
    And You have made them to drink tears in large measure.
  • так как это закон для Израиля,
    установление от Бога Иакова.
  • You make us an object of contention to our neighbors,
    And our enemies laugh among themselves.
  • Он установил это в свидетельство для Иосифа,
    когда тот вышел из земли египетской.
    Я услышал голос, которого не знал:
  • O God of hosts, restore us
    And cause Your face to shine upon us, and we will be saved.
  • он говорит : «Я снял тяжелую ношу с его плеч,
    и руки его освободились от корзин.
  • You removed a vine from Egypt;
    You drove out the nations and planted it.
  • В бедствии ты призвал Меня, и Я спас тебя;
    из тучи грозовой Я ответил тебе;
    при водах Меривы испытал тебя.
    Пауза
  • You cleared the ground before it,
    And it took deep root and filled the land.
  • Слушай, Мой народ, и Я буду свидетельствовать тебе.
    О Израиль, если бы ты послушал Меня!
  • The mountains were covered with its shadow,
    And the cedars of God with its boughs.
  • Да не будет у тебя иного бога,
    и не поклоняйся богу чужеземному.
  • It was sending out its branches to the sea
    And its shoots to the River.
  • Я — Господь, твой Бог,
    Тот, Кто вывел тебя из земли египетской.
    Открой свои уста, и Я наполню их.
  • Why have You broken down its hedges,
    So that all who pass that way pick its fruit?
  • Но народ Мой не слушал Моего голоса,
    Израиль не покорялся Мне.
  • A boar from the forest eats it away
    And whatever moves in the field feeds on it.
  • Потому Я и оставил их во власти их упрямых сердец
    и позволил им ходить своими путями.
  • O God of hosts, turn again now, we beseech You;
    Look down from heaven and see, and take care of this vine,
  • О, если бы народ Мой слушал Меня
    и Израиль ходил Моими путями!
  • Even the shoot which Your right hand has planted,
    And on the son whom You have strengthened for Yourself.
  • Я вскоре бы смирил их врагов
    и обратил бы Свою руку против их неприятелей.
  • It is burned with fire, it is cut down;
    They perish at the rebuke of Your countenance.
  • Ненавидящие Господа раболепствовали бы перед Ним,
    и их наказание продолжалось бы вечно.182
  • Let Your hand be upon the man of Your right hand,
    Upon the son of man whom You made strong for Yourself.
  • Я питал бы183 Израиль лучшей пшеницей
    и насыщал бы тебя медом из скалы».

  • ← (Psalms 79) | (Psalms 81) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025