Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 79) | (Psalms 81) →

New American Standard Bible

Переклад Огієнка

  • Oh, give ear, Shepherd of Israel,
    You who lead Joseph like a flock;
    You who are enthroned above the cherubim, shine forth!
  • Для дириґента хору. На ґітійськім знарядді. Аса́фів.
  • Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up Your power
    And come to save us!
  • Співайте Богові, нашій тверди́ні, покли́куйте Богові Якова,
  • O God, restore us
    And cause Your face to shine upon us, and we will be saved.
  • заспівайте пісню, і заграйте на бу́бні, на ци́трі приємній із гу́слами,
  • O LORD God of hosts,
    How long will You be angry with the prayer of Your people?
  • засурмі́ть у сурму́ в новомі́сяччя, на по́вні в день нашого свята,
  • You have fed them with the bread of tears,
    And You have made them to drink tears in large measure.
  • бо це право Ізраїлеві, Зако́н Бога Якова!
  • You make us an object of contention to our neighbors,
    And our enemies laugh among themselves.
  • На сві́дчення в Йо́сипі Він учинив його, як пішов був на землю єгипетську. Почув був там мову, якої не знав:
  • O God of hosts, restore us
    And cause Your face to shine upon us, and we will be saved.
  • „Раме́на його Я звільнив з тягару́, від коша́ його ру́ки звільнились.
  • You removed a vine from Egypt;
    You drove out the nations and planted it.
  • Ти був кликав у недолі, — й я ви́дер тебе, Я відповідаю тобі в укритті громові́м, Я ви́пробував був тебе над водою Мери́ви. Се́ла.
  • You cleared the ground before it,
    And it took deep root and filled the land.
  • Слухай же ти, Мій наро́де, і хай Я засві́дчу тобі, о Ізраїлю, — коли б ти послухав Мене:
  • The mountains were covered with its shadow,
    And the cedars of God with its boughs.
  • нехай бога чужого у тебе не буде, і не кланяйся богу сторонньому!
  • It was sending out its branches to the sea
    And its shoots to the River.
  • Я — Господь, Бог твій, що з кра́ю єгипетського тебе вивів, відчини свої уста — і Я їх напо́вню!
  • Why have You broken down its hedges,
    So that all who pass that way pick its fruit?
  • Але́ Мій народ не послухався був Мого голосу, не згодився зо Мною Ізра́їль, —
  • A boar from the forest eats it away
    And whatever moves in the field feeds on it.
  • і Я їх пустив ради впе́ртости їхнього серця, — нехай вони йдуть за своїми пора́дами!
  • O God of hosts, turn again now, we beseech You;
    Look down from heaven and see, and take care of this vine,
  • Коли б Мій наро́д був послухав Мене, коли б був Ізраїль ходив по доро́гах Моїх,
  • Even the shoot which Your right hand has planted,
    And on the son whom You have strengthened for Yourself.
  • ще мало — і Я похили́в би був їхніх ворогів, і руку Свою поверну́в би був Я на проти́вників їхніх!
  • It is burned with fire, it is cut down;
    They perish at the rebuke of Your countenance.
  • Ненави́сники Господа йому б покори́лись, — і був би навіки їхній час,
  • Let Your hand be upon the man of Your right hand,
    Upon the son of man whom You made strong for Yourself.
  • і Я жи́ром пшениці його годува́в би, і медом із скелі тебе б насища́в!“

  • ← (Psalms 79) | (Psalms 81) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025