Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Переклад Куліша та Пулюя
Sing for joy to God our strength;
Shout joyfully to the God of Jacob.
Shout joyfully to the God of Jacob.
Проводиреві хора: На Гіттейських гуслях. Асафова. Т оржествуйте перед Богом, нашою твердинею! Торжествуйте перед Богом Якова!
Raise a song, strike the timbrel,
The sweet sounding lyre with the harp.
The sweet sounding lyre with the harp.
Засьпівайте псальму, вдарте у тимпани, заграйте на гуслях милозвучних і вкупі на псалтирі.
Blow the trumpet at the new moon,
At the full moon, on our feast day.
At the full moon, on our feast day.
Гукнїть трубою, як новий місяць настане, під повню його, в день празника нашого!
For it is a statute for Israel,
An ordinance of the God of Jacob.
An ordinance of the God of Jacob.
Бо такий закон для Ізраїля, і така заповідь Бога Якового.
He established it for a testimony in Joseph
When he went throughout the land of Egypt.
I heard a language that I did not know:
When he went throughout the land of Egypt.
I heard a language that I did not know:
Постановив се як сьвідченнє для Йосифа, коли він ійшов проти землї Египту, де я чув мову і не зрозумів її.
“I relieved his shoulder of the burden,
His hands were freed from the basket.
His hands were freed from the basket.
Я скинув тягарь з плечий його, руки його визволились від коша.
“You called in trouble and I rescued you;
I answered you in the hiding place of thunder;
I proved you at the waters of Meribah.
I answered you in the hiding place of thunder;
I proved you at the waters of Meribah.
Selah.
“Hear, O My people, and I will admonish you;
O Israel, if you would listen to Me!
O Israel, if you would listen to Me!
“Let there be no strange god among you;
Nor shall you worship any foreign god.
Nor shall you worship any foreign god.
“I, the LORD, am your God,
Who brought you up from the land of Egypt;
Open your mouth wide and I will fill it.
Who brought you up from the land of Egypt;
Open your mouth wide and I will fill it.
“But My people did not listen to My voice,
And Israel did not obey Me.
And Israel did not obey Me.
“So I gave them over to the stubbornness of their heart,
To walk in their own devices.
To walk in their own devices.
“Oh that My people would listen to Me,
That Israel would walk in My ways!
That Israel would walk in My ways!
“I would quickly subdue their enemies
And turn My hand against their adversaries.
And turn My hand against their adversaries.
“Those who hate the LORD would pretend obedience to Him,
And their time of punishment would be forever.
And their time of punishment would be forever.
“But I would feed you with the finest of the wheat,
And with honey from the rock I would satisfy you.”
And with honey from the rock I would satisfy you.”
В бідї кликав ти мене, і я вислобонив тебе; я озвавсь до тебе із громової хмари; я пробував тебе над водами Мериви.
“Hear, O My people, and I will admonish you;
O Israel, if you would listen to Me!
O Israel, if you would listen to Me!
Слухай, народе мій, і я дам сьвідченнє тобі; Ізраїлю, ох коли б ти послухав мене!
“Let there be no strange god among you;
Nor shall you worship any foreign god.
Nor shall you worship any foreign god.
Нехай не буде в тебе чужого Бога, і щоб ти не кланявся перед чужоземнїм богом.
“I, the LORD, am your God,
Who brought you up from the land of Egypt;
Open your mouth wide and I will fill it.
Who brought you up from the land of Egypt;
Open your mouth wide and I will fill it.
Я Господь, Бог твій, що вивів тебе з землї Египту; відчини уста твої, і я наповню їх.
“But My people did not listen to My voice,
And Israel did not obey Me.
And Israel did not obey Me.
Та народ мій не послухав голосу мого, і не покорився менї Ізраїль.
“So I gave them over to the stubbornness of their heart,
To walk in their own devices.
To walk in their own devices.
І я покинув їх на волю запеклого серця їх. Нехай ходять собі своїм робом.
“Oh that My people would listen to Me,
That Israel would walk in My ways!
That Israel would walk in My ways!
Ой, коли б то народ мій та послухав мене, коли б Ізраїль, було, ходив дорогами моїми!
“I would quickly subdue their enemies
And turn My hand against their adversaries.
And turn My hand against their adversaries.
Скоро покорив би я ворогів їх, і проти гнобителїв їх обернув би руку мою.
“Those who hate the LORD would pretend obedience to Him,
And their time of punishment would be forever.
And their time of punishment would be forever.
Ненавидники Господа покорили б ся йому, піддобруючись, а будучність була б їх на віки.