Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 83) | (Psalms 85) →

New American Standard Bible

Переклад Куліша та Пулюя

  • How lovely are Your dwelling places,
    O LORD of hosts!
  • Проводиреві хора: На Гиттейських; для синів Корея, псальма. Щ о за любі домівки твої, Господи сил небесних!
  • My soul longed and even yearned for the courts of the LORD;
    My heart and my flesh sing for joy to the living God.
  • Бажає і лине душа моя до двора Господнього; серце моє і тїло моє радісно взивають до Бога живого.
  • The bird also has found a house,
    And the swallow a nest for herself, where she may lay her young,
    Even Your altars, O LORD of hosts,
    My King and my God.
  • Навіть горобець знайшов собі домівку, і ластівка гнїздо своє, де кладуть писклят своїх, а я жертвеники твої, Господи сил небесних, мій царю і мій Боже!
  • How blessed are those who dwell in Your house!
    They are ever praising You.
    Selah.
    How blessed is the man whose strength is in You,
    In whose heart are the highways to Zion!
    Passing through the valley of Baca they make it a spring;
    The early rain also covers it with blessings.
    They go from strength to strength,
    Every one of them appears before God in Zion.
    O LORD God of hosts, hear my prayer;
    Give ear, O God of Jacob!
    Selah.
    Behold our shield, O God,
    And look upon the face of Your anointed.
    For a day in Your courts is better than a thousand outside.
    I would rather stand at the threshold of the house of my God
    Than dwell in the tents of wickedness.
    For the LORD God is a sun and shield;
    The LORD gives grace and glory;
    No good thing does He withhold from those who walk uprightly.
    O LORD of hosts,
    How blessed is the man who trusts in You!
    Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

    Psalms, 84 psalm. New American Standard Bible.

    Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
  • Щасливий, хто жиє в домі твоїм! По віки будуть тебе хвалити!
  • How blessed is the man whose strength is in You,
    In whose heart are the highways to Zion!
  • Щасливий чоловік, котрого сила в тобі, у кого в серцї дорога до тебе!
  • Passing through the valley of Baca they make it a spring;
    The early rain also covers it with blessings.
  • Йдучи долиною плачу, переміняють її в місця водисті: весняний дощ покриває її благословеннєм.
  • They go from strength to strength,
    Every one of them appears before God in Zion.
  • Що раз набирають сили; кожний з них явиться перед Богом в Сионї.
  • O LORD God of hosts, hear my prayer;
    Give ear, O God of Jacob!
    Selah.
    Behold our shield, O God,
    And look upon the face of Your anointed.
    For a day in Your courts is better than a thousand outside.
    I would rather stand at the threshold of the house of my God
    Than dwell in the tents of wickedness.
    For the LORD God is a sun and shield;
    The LORD gives grace and glory;
    No good thing does He withhold from those who walk uprightly.
    O LORD of hosts,
    How blessed is the man who trusts in You!
  • Господи, Боже сил небесних, вислухай молитву мою, почуй, Боже Якова!
  • Behold our shield, O God,
    And look upon the face of Your anointed.
  • Ти, щите наш; поглянь, Боже, і подивися на лице помазанника твого!
  • For a day in Your courts is better than a thousand outside.
    I would rather stand at the threshold of the house of my God
    Than dwell in the tents of wickedness.
  • Один бо день у твому дворі лучший над тисяч де-небудь; волю лучше у порога стояти в домі Бога мого, як жити у шатрах беззаконних.
  • For the LORD God is a sun and shield;
    The LORD gives grace and glory;
    No good thing does He withhold from those who walk uprightly.
  • Бо Господь Бог — сонце й щит; Господь дасть ласку і славу, та й не уйме добра тим, що жиють в чистотї.
  • O LORD of hosts,
    How blessed is the man who trusts in You!
  • Господи сил небесних! Щасливий чоловік, що вповає на тебе!

  • ← (Psalms 83) | (Psalms 85) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025