Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
New Living Translation
I will give thanks to the LORD with all my heart;
I will tell of all Your wonders.
I will tell of all Your wonders.
For the choir director: A psalm of David, to be sung to the tune “Death of the Son.”
I will praise you, LORD, with all my heart;
I will tell of all the marvelous things you have done.
I will praise you, LORD, with all my heart;
I will tell of all the marvelous things you have done.
I will be glad and exult in You;
I will sing praise to Your name, O Most High.
I will sing praise to Your name, O Most High.
I will be filled with joy because of you.
I will sing praises to your name, O Most High.
I will sing praises to your name, O Most High.
When my enemies turn back,
They stumble and perish before You.
They stumble and perish before You.
My enemies retreated;
they staggered and died when you appeared.
they staggered and died when you appeared.
For You have maintained my just cause;
You have sat on the throne judging righteously.
You have sat on the throne judging righteously.
For you have judged in my favor;
from your throne you have judged with fairness.
from your throne you have judged with fairness.
You have rebuked the nations, You have destroyed the wicked;
You have blotted out their name forever and ever.
You have blotted out their name forever and ever.
You have rebuked the nations and destroyed the wicked;
you have erased their names forever.
you have erased their names forever.
The enemy has come to an end in perpetual ruins,
And You have uprooted the cities;
The very memory of them has perished.
And You have uprooted the cities;
The very memory of them has perished.
The enemy is finished, in endless ruins;
the cities you uprooted are now forgotten.
the cities you uprooted are now forgotten.
But the LORD abides forever;
He has established His throne for judgment,
He has established His throne for judgment,
But the LORD reigns forever,
executing judgment from his throne.
executing judgment from his throne.
And He will judge the world in righteousness;
He will execute judgment for the peoples with equity.
He will execute judgment for the peoples with equity.
He will judge the world with justice
and rule the nations with fairness.
and rule the nations with fairness.
The LORD also will be a stronghold for the oppressed,
A stronghold in times of trouble;
A stronghold in times of trouble;
The LORD is a shelter for the oppressed,
a refuge in times of trouble.
a refuge in times of trouble.
And those who know Your name will put their trust in You,
For You, O LORD, have not forsaken those who seek You.
For You, O LORD, have not forsaken those who seek You.
Those who know your name trust in you,
for you, O LORD, do not abandon those who search for you.
for you, O LORD, do not abandon those who search for you.
Sing praises to the LORD, who dwells in Zion;
Declare among the peoples His deeds.
Declare among the peoples His deeds.
For He who requires blood remembers them;
He does not forget the cry of the afflicted.
He does not forget the cry of the afflicted.
For he who avenges murder cares for the helpless.
He does not ignore the cries of those who suffer.
He does not ignore the cries of those who suffer.
Be gracious to me, O LORD;
See my affliction from those who hate me,
You who lift me up from the gates of death,
See my affliction from those who hate me,
You who lift me up from the gates of death,
LORD, have mercy on me.
See how my enemies torment me.
Snatch me back from the jaws of death.
See how my enemies torment me.
Snatch me back from the jaws of death.
That I may tell of all Your praises,
That in the gates of the daughter of Zion
I may rejoice in Your salvation.
That in the gates of the daughter of Zion
I may rejoice in Your salvation.
Save me so I can praise you publicly at Jerusalem’s gates,
so I can rejoice that you have rescued me.
so I can rejoice that you have rescued me.
The nations have sunk down in the pit which they have made;
In the net which they hid, their own foot has been caught.
In the net which they hid, their own foot has been caught.
The nations have fallen into the pit they dug for others.
Their own feet have been caught in the trap they set.
Their own feet have been caught in the trap they set.
The LORD has made Himself known;
He has executed judgment.
In the work of his own hands the wicked is snared.
He has executed judgment.
In the work of his own hands the wicked is snared.
Higgaion Selah.
The wicked will return to Sheol,
Even all the nations who forget God.
Even all the nations who forget God.
For the needy will not always be forgotten,
Nor the hope of the afflicted perish forever.
Nor the hope of the afflicted perish forever.
Arise, O LORD, do not let man prevail;
Let the nations be judged before You.
Let the nations be judged before You.
Put them in fear, O LORD;
Let the nations know that they are but men.
Let the nations know that they are but men.
Selah.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Psalms, 9 psalm. New American Standard Bible.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
The wicked will return to Sheol,
Even all the nations who forget God.
Even all the nations who forget God.
For the needy will not always be forgotten,
Nor the hope of the afflicted perish forever.
Nor the hope of the afflicted perish forever.
But the needy will not be ignored forever;
the hopes of the poor will not always be crushed.
the hopes of the poor will not always be crushed.
Arise, O LORD, do not let man prevail;
Let the nations be judged before You.
Let the nations be judged before You.
Arise, O LORD!
Do not let mere mortals defy you!
Judge the nations!
Do not let mere mortals defy you!
Judge the nations!