Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 90:9
-
New American Standard Bible
For all our days have declined in Your fury;
We have finished our years like a sigh.
-
(en) King James Bible ·
For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale that is told. -
(en) New King James Version ·
For all our days have passed away in Your wrath;
We finish our years like a sigh. -
(en) New International Version ·
All our days pass away under your wrath;
we finish our years with a moan. -
(en) English Standard Version ·
For all our days pass away under your wrath;
we bring our years to an end like a sigh. -
(en) New Living Translation ·
We live our lives beneath your wrath,
ending our years with a groan. -
(en) Darby Bible Translation ·
For all our days pass away in thy wrath: we spend our years as a [passing] thought. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ибо ты сказал: «Господь — упование моё»; Всевышнего избрал ты прибежищем твоим; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Усі бо наші дні никнуть від гніву твого; літа наші минають, мов зідхання. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Всї бо днї наші никнуть од яростї твоєї, лїта наші минають, як одна думка. -
(ua) Переклад Огієнка ·
бо Господа, охорону мою, Всевишнього ти учини́в за своє пристано́вище! -
(ru) Новый русский перевод ·
Потому что ты избрал Господа —
Всевышнего, прибежище мое — своей обителью, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже Ти, Господи, моя надія. Всевишнього зробив ти своїм пристановищем. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ты сделал Господа прибежищем своим, Всевышнего ты сделал обиталищем своим.