Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 89) | (Psalms 91) →

New American Standard Bible

Новый русский перевод

  • Lord, You have been our dwelling place in all generations.
  • Живущий под кровом Всевышнего
    в тени Всемогущего покоится.
  • Before the mountains were born
    Or You gave birth to the earth and the world,
    Even from everlasting to everlasting, You are God.
  • Скажу о Господе: «Он — мое прибежище и крепость моя,
    Бог мой, на Которого уповаю».
  • You turn man back into dust
    And say, “Return, O children of men.”
  • Он избавит тебя от сети ловца
    и от гибельной язвы.
  • For a thousand years in Your sight
    Are like yesterday when it passes by,
    Or as a watch in the night.
  • Он укроет тебя Своими перьями,
    и под Его крыльями ты найдешь прибежище.
    Его истина будет тебе щитом и броней.
  • You have swept them away like a flood, they fall asleep;
    In the morning they are like grass which sprouts anew.
  • Не убоишься ни ужасов в ночи,
    ни стрелы, летящей днем,
  • In the morning it flourishes and sprouts anew;
    Toward evening it fades and withers away.
  • ни язвы, ходящей во мраке,
    ни заразы, опустошающей в полдень.
  • For we have been consumed by Your anger
    And by Your wrath we have been dismayed.
  • Тысяча падет около тебя,
    и десять тысяч справа от тебя,
    но к тебе не приблизится.
  • You have placed our iniquities before You,
    Our secret sins in the light of Your presence.
  • Только глазами своими будешь смотреть
    и увидишь возмездие нечестивым.
  • For all our days have declined in Your fury;
    We have finished our years like a sigh.
  • Потому что ты избрал Господа —
    Всевышнего, прибежище мое — своей обителью,
  • As for the days of our life, they contain seventy years,
    Or if due to strength, eighty years,
    Yet their pride is but labor and sorrow;
    For soon it is gone and we fly away.
  • не пристанет к тебе зло,
    и язва не приблизится к твоему жилищу.
  • Who understands the power of Your anger
    And Your fury, according to the fear that is due You?
  • Ведь Он Своим ангелам повелит о тебе — охранять тебя
    на всех твоих путях.
  • So teach us to number our days,
    That we may present to You a heart of wisdom.
  • Они понесут тебя на руках,
    чтобы ноги твои не ударились о камень.
  • Do return, O LORD; how long will it be?
    And be sorry for Your servants.
  • На льва и на змею наступишь,
    растопчешь молодого льва и дракона.
  • O satisfy us in the morning with Your lovingkindness,
    That we may sing for joy and be glad all our days.
  • Господь говорит : «Сохраню его, потому что он любит Меня,
    защищу его, потому что он знает Мое имя.
  • Make us glad according to the days You have afflicted us,
    And the years we have seen evil.
  • Когда воззовет ко Мне, Я отвечу:
    в беде буду с ним,
    избавлю его и прославлю.
  • Let Your work appear to Your servants
    And Your majesty to their children.
  • Насыщу его долголетием
    и явлю ему Мое спасение».

  • ← (Psalms 89) | (Psalms 91) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025