Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 91) | (Psalms 93) →

New American Standard Bible

Переклад Хоменка

  • It is good to give thanks to the LORD
    And to sing praises to Your name, O Most High;
  • Псалом. Пісня. На день суботній.
  • To declare Your lovingkindness in the morning
    And Your faithfulness by night,
  • Добре воно — Господа прославляти в псалмах співати твоєму імені, Всевишній;
  • With the ten-stringed lute and with the harp,
    With resounding music upon the lyre.
  • звіщати вранці твою милість, ночами — твою вірність, —
  • For You, O LORD, have made me glad by what You have done,
    I will sing for joy at the works of Your hands.
  • на десятиструнній гарфі й на цитрі. і піснями на гуслах.
  • How great are Your works, O LORD!
    Your thoughts are very deep.
  • Бо веселиш мене, о Господи, учинками твоїми, і я ділами рук твоїх радію.
  • A senseless man has no knowledge,
    Nor does a stupid man understand this:
  • Які великі твої діла, Господи! Думки твої вельми глибокі.
  • That when the wicked sprouted up like grass
    And all who did iniquity flourished,
    It was only that they might be destroyed forevermore.
  • Безумний не знає, дурень того не розуміє.
  • But You, O LORD, are on high forever.
  • Хоч грішники, немов трава, буяють і процвітають усі лиходії, та все одно згинуть навіки.
  • For, behold, Your enemies, O LORD,
    For, behold, Your enemies will perish;
    All who do iniquity will be scattered.
  • Ти ж, Господи, повіки на висотах!
  • But You have exalted my horn like that of the wild ox;
    I have been anointed with fresh oil.
  • Ось бо вороги твої, Господи, ось бо вороги твої загинуть, розсипляться усі, що творять беззаконня.
  • And my eye has looked exultantly upon my foes,
    My ears hear of the evildoers who rise up against me.
  • Ти підніс рога мого, мов буйволового рога, мене намащено єлеєм найчистішим.
  • The righteous man will flourish like the palm tree,
    He will grow like a cedar in Lebanon.
  • І око моє погордувало моїми ворогами; а про злих, що повстали проти мене, вуха мої біду почули.
  • Planted in the house of the LORD,
    They will flourish in the courts of our God.
  • Праведник квітнутиме, немов пальма; він виженеться вгору, мов кедр ливанський
  • They will still yield fruit in old age;
    They shall be full of sap and very green,
  • Посаджені в Господнім домі, вони на дворах Бога нашого квітнутимуть.
  • To declare that the LORD is upright;
    He is my rock, and there is no unrighteousness in Him.
  • Вони й на старість плодовиті будуть, будуть ядерні й соковиті,

  • ← (Psalms 91) | (Psalms 93) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025