Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Переклад Куліша та Пулюя
Praise to the LORD, and Warning against Unbelief.
O come, let us sing for joy to the LORD,
Let us shout joyfully to the rock of our salvation.
O come, let us sing for joy to the LORD,
Let us shout joyfully to the rock of our salvation.
Прийдїте, в радостї засьпіваймо Господеві, з покликом звеселїмось перед скелею спасення нашого!
Let us come before His presence with thanksgiving,
Let us shout joyfully to Him with psalms.
Let us shout joyfully to Him with psalms.
Підем на зустріч йому з хвалою, явимо радість перед ним у псальмах!
For the LORD is a great God
And a great King above all gods,
And a great King above all gods,
Бо Господь Бог великий, і великий царь над всїма богами.
In whose hand are the depths of the earth,
The peaks of the mountains are His also.
The peaks of the mountains are His also.
В руцї його всї глибинї землї, його ж і гори високі.
The sea is His, for it was He who made it,
And His hands formed the dry land.
And His hands formed the dry land.
І море його, він сотворив його; й сушу руки його сотворили.
Come, let us worship and bow down,
Let us kneel before the LORD our Maker.
Let us kneel before the LORD our Maker.
Прийдїте, поклонїмся йому богомільно, приклонїм колїна наші перед Господом, що сотворив нас!
For He is our God,
And we are the people of His pasture and the sheep of His hand.
Today, if you would hear His voice,
And we are the people of His pasture and the sheep of His hand.
Today, if you would hear His voice,
Бо він Бог наш, а ми нарід пасовиска його, і стадо руки його. Ой, коли б ви сьогоднї, як почуєте голос його,
Do not harden your hearts, as at Meribah,
As in the day of Massah in the wilderness,
As in the day of Massah in the wilderness,
Та не стали тверді серцями, як в Мериві, як у день Масси в пустинї!
“When your fathers tested Me,
They tried Me, though they had seen My work.
They tried Me, though they had seen My work.
Як батьки ваші спокушали, пробували мене, хоч твориво моє бачили.
“For forty years I loathed that generation,
And said they are a people who err in their heart,
And they do not know My ways.
And said they are a people who err in their heart,
And they do not know My ways.
Сорок років був рід той огидою для мене, і я сказав: вони нарід, що блукає серцем, і не пізнали вони доріг моїх,