Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 1:5
-
New American Standard Bible
All the persons who came from the loins of Jacob were seventy in number, but Joseph was already in Egypt.
-
(en) King James Bible ·
And all the souls that came out of the loins of Jacob were seventy souls: for Joseph was in Egypt already. -
(en) English Standard Version ·
All the descendants of Jacob were seventy persons; Joseph was already in Egypt. -
(en) Darby Bible Translation ·
And all the souls that had come out of the loins of Jacob were seventy souls; and Joseph was in Egypt. -
(ru) Синодальный перевод ·
Всех же душ, происшедших от чресл Иакова, было семьдесят, а Иосиф был уже в Египте. -
(ua) Переклад Хоменка ·
А всіх осіб, що були народились від Якова, було душ сімдесят, коли Йосиф був уже в Єгипті. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Було ж усїх душ, що повиходили з чересел Яковових, сїмдесять душ. Йосиф же був в Египтї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І було всіх душ, що вийшли з стегна́ Якового, сімдесят душ. А Йо́сип був ув Єгипті. -
(ru) Новый русский перевод ·
Всех потомков Иакова было семьдесят.1 Иосиф уже был в Египте. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А Йосиф уже перебував у Єгипті. Усіх же душ від Якова було сімдесят п’ять. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Всего прямых потомков Иакова было 70 человек, Иосиф же, один из двенадцати сыновей, был уже в Египте.