Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 10:22
-
New American Standard Bible
So Moses stretched out his hand toward the sky, and there was thick darkness in all the land of Egypt for three days.
-
(en) King James Bible ·
And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days: -
(en) New King James Version ·
So Moses stretched out his hand toward heaven, and there was thick darkness in all the land of Egypt three days. -
(en) New International Version ·
So Moses stretched out his hand toward the sky, and total darkness covered all Egypt for three days. -
(en) English Standard Version ·
So Moses stretched out his hand toward heaven, and there was pitch darkness in all the land of Egypt three days. -
(en) New Living Translation ·
So Moses lifted his hand to the sky, and a deep darkness covered the entire land of Egypt for three days. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Moses stretched out his hand toward the heavens; and there was a thick darkness throughout the land of Egypt three days: -
(ru) Синодальный перевод ·
Моисей простёр руку свою к небу, и была густая тьма по всей земле Египетской три дня; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Простяг Мойсей руку свою до неба, і постала густа темрява по всій Єгипетській землі аж на три дні. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І простяг Мойсей руку свою до неба, і стояла густа темрява по всїй землї Египецький три днї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І простяг Мойсей свою руку до неба, — і ста́лася густа те́мрява по всій єгипетській землі три дні. -
(ru) Новый русский перевод ·
Моисей поднял руку к небу, и непроницаемая тьма покрыла Египет на три дня. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Мойсей простягнув руку до неба, — і три дні була темрява: чорні хмари й буря на всій Єгипетській землі. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Моисей воздел руку к небу, и Египет покрыло облако тьмы, которая стояла над Египтом три дня.