Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 13:13
-
New American Standard Bible
“But every first offspring of a donkey you shall redeem with a lamb, but if you do not redeem it, then you shall break its neck; and every firstborn of man among your sons you shall redeem.
-
(en) King James Bible ·
And every firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb; and if thou wilt not redeem it, then thou shalt break his neck: and all the firstborn of man among thy children shalt thou redeem. -
(en) New King James Version ·
But every firstborn of a donkey you shall redeem with a lamb; and if you will not redeem it, then you shall break its neck. And all the firstborn of man among your sons you shall redeem. -
(en) New International Version ·
Redeem with a lamb every firstborn donkey, but if you do not redeem it, break its neck. Redeem every firstborn among your sons. -
(en) English Standard Version ·
Every firstborn of a donkey you shall redeem with a lamb, or if you will not redeem it you shall break its neck. Every firstborn of man among your sons you shall redeem. -
(en) New Living Translation ·
A firstborn donkey may be bought back from the LORD by presenting a lamb or young goat in its place. But if you do not buy it back, you must break its neck. However, you must buy back every firstborn son. -
(en) Darby Bible Translation ·
And every firstling of an ass shalt thou ransom with a lamb; and if thou do not ransom it, thou shalt break its neck; and every firstborn of a man among thy sons shalt thou ransom. -
(ru) Синодальный перевод ·
а всякого из ослов, разверзающего утробу, заменяй агнцем; а если не заменишь, выкупи его; и каждого первенца человеческого из сынов твоих выкупай. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Всяке осля-первісток викупиш ягням: коли ж не викупиш, скрутиш йому шию. Всякого людського первенця з-поміж синів твоїх маєш викупити. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Всяке ж осля первачка викуповувати меш ягням; коли ж не викупиш, дак мусиш зламати шию йому. Усякого ж первеньця людського викуповувати мусиш. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А кожного віслюка́, що розкриває утробу, викупиш овечкою; а коли не викупиш, то зламай йому шию. І кожного перворідного лю́дського серед синів твоїх викупиш. -
(ru) Новый русский перевод ·
За первородного ослика принесите выкуп — ягненка, а если не выкупите, то сверните ослику шею. За всех своих первенцев отдавайте выкуп. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А кожне, котре перше вийде з лона ослиці, заміниш вівцею. Якщо ж не заміниш, то викупиш його. За кожного первородного чоловіка з твоїх синів заплатиш викуп. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Каждого перворождённого ослёнка можно выкупить у Господа. Ты можешь отдать ягнёнка и оставить себе ослёнка. Если же не хочешь выкупить ослёнка у Господа, то убей его, это будет жертвоприношение — ты должен сломать ему шею. Каждого первенца мальчика ты должен выкупить у Господа.