Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 15:13
-
New American Standard Bible
“In Your lovingkindness You have led the people whom You have redeemed;
In Your strength You have guided them to Your holy habitation.
-
(en) King James Bible ·
Thou in thy mercy hast led forth the people which thou hast redeemed: thou hast guided them in thy strength unto thy holy habitation. -
(en) New King James Version ·
You in Your mercy have led forth
The people whom You have redeemed;
You have guided them in Your strength
To Your holy habitation. -
(en) New International Version ·
In your unfailing love you will lead
the people you have redeemed.
In your strength you will guide them
to your holy dwelling. -
(en) English Standard Version ·
“You have led in your steadfast love the people whom you have redeemed;
you have guided them by your strength to your holy abode. -
(en) New Living Translation ·
“With your unfailing love you lead
the people you have redeemed.
In your might, you guide them
to your sacred home. -
(en) Darby Bible Translation ·
Thou by thy mercy hast led forth the people that thou hast redeemed; Thou hast guided them by thy strength unto the abode of thy holiness. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ты ведёшь милостью Твоею народ сей, который Ты избавил, — сопровождаешь силою Твоею в жилище святыни Твоей. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Привів його потугою своєю до житла святого твого. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Вивів правдою твоєю люде сї з неволї, і провів потужно в землю, в займище спасенне. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Милосердям Своїм вів наро́д, якого Ти визволив, Своєю Ти силою ввів у мешка́ння Своєї святині! -
(ru) Новый русский перевод ·
Своей нетленной любовью
поведешь Ты народ, который спас.
Своей силой Ты его направишь
к Своему святому жилищу. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ти Своєю праведністю повів цей Твій народ, який Ти викупив, і Своєю силою покликав до Своєї святої оселі. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но милостью Своей Ты вёл спасённый Тобою народ и силою Своей повёл их в Свою священную добрую землю.