Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 22:29
-
New American Standard Bible
“You shall not delay the offering from your harvest and your vintage. The firstborn of your sons you shall give to Me.
-
(en) King James Bible ·
Thou shalt not delay to offer the first of thy ripe fruits, and of thy liquors: the firstborn of thy sons shalt thou give unto me. -
(en) New King James Version ·
“You shall not delay to offer the first of your ripe produce and your juices. The firstborn of your sons you shall give to Me. -
(en) English Standard Version ·
“You shall not delay to offer from the fullness of your harvest and from the outflow of your presses. The firstborn of your sons you shall give to me. -
(en) New Living Translation ·
“You must not hold anything back when you give me offerings from your crops and your wine.
“You must give me your firstborn sons. -
(en) Darby Bible Translation ·
-- Thou shalt not delay the fulness of thy [threshing-floor] and the outflow of thy [winepress]. The firstborn of thy sons shalt thou give unto me. -
(ru) Синодальный перевод ·
Не медли приносить Мне начатки от гумна твоего и от точила твоего; отдавай Мне первенца из сынов твоих; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Так робитимеш з волом і з дрібним скотом твоїм; сім днів буде воно при матері своїй, восьмого ж дня даси його мені. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Від достатків збіжа твого і випливу точива твого не гаяти мешся приносити в жертву. Первенця з дїтей твоїх оддавати меш менї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Так зробиш волові своєму, і дрібній худобі своїй: сім день буде вона з своєю матір'ю, а восьмого дня даси її Мені. -
(ru) Новый русский перевод ·
Не медли совершать приношения из твоих амбаров и кувшинов.63
Отдавайте Мне первенцев из своих сыновей. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Так учиниш зі своїм телям, зі своєю вівцею та зі своїм ослом. Сім днів буде при матері, а восьмого дня віддаси його Мені. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Во время жатвы отдавай Мне первое зерно и первый сок плода своего, не медли. Отдавай мне своих первенцев,