Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Cовременный перевод WBTC
“See, I have called by name Bezalel, the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.
"Я назначаю Веселиила, сына Урия, сына Ора, из рода Иуды, чтобы он исполнил для меня особый труд.
“I have filled him with the Spirit of God in wisdom, in understanding, in knowledge, and in all kinds of craftsmanship,
Я исполнил Веселиила Духом Божьим, мудростью, умением, знанием и всякими навыками.
to make artistic designs for work in gold, in silver, and in bronze,
Веселиил — большой искусник, он умеет делать вещи из золота, серебра и бронзы,
and in the cutting of stones for settings, and in the carving of wood, that he may work in all kinds of craftsmanship.
умеет гранить и оправлять красивые камни, а также работать по дереву. Веселиил знает всякое дело.
“And behold, I Myself have appointed with him Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan; and in the hearts of all who are skillful I have put skill, that they may make all that I have commanded you:
Я избираю Аголиава, сына Ахисамаха из рода Дана, в помощники Веселиилу и даю также умение всем остальным мастерам, чтобы они смогли сделать все те предметы, о которых Я дал тебе наказ:
the tent of meeting, and the ark of testimony, and the mercy seat upon it, and all the furniture of the tent,
шатёр собрания, ковчег соглашения, крышку ковчега,
the table also and its utensils, and the pure gold lampstand with all its utensils, and the altar of incense,
стол и всё, что на нём, алтарь для принесения благовонного курения,
the altar of burnt offering also with all its utensils, and the laver and its stand,
алтарь для сжигания приношений и все предметы для алтаря, чашу и подставку под неё,
the woven garments as well, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, with which to carry on their priesthood;
специальные одежды для священника Аарона, специальные одежды сыновьям Аарона для священнослужения,
the anointing oil also, and the fragrant incense for the holy place, they are to make them according to all that I have commanded you.”
благоуханный елей помазания для святилища. Эти мастера должны сделать всё так, как Я тебе повелел".
“But as for you, speak to the sons of Israel, saying, ‘You shall surely observe My sabbaths; for this is a sign between Me and you throughout your generations, that you may know that I am the LORD who sanctifies you.
"Скажи израильскому народу: вы должны следовать правилу о Моих особых днях отдыха, ибо эти дни будут знакомы между Мной и вами на все поколения, чтобы вы знали, что Я, Господь, сделал вас Своим священным народом.
‘Therefore you are to observe the sabbath, for it is holy to you. Everyone who profanes it shall surely be put to death; for whoever does any work on it, that person shall be cut off from among his people.
Сделай субботний день своим особым днём. А если кто считает субботний день таким же днём, как остальные, он должен быть предан смерти; и всякий, кто работает по субботам, должен быть изгнан из среды своего народа.
‘For six days work may be done, but on the seventh day there is a sabbath of complete rest, holy to the LORD; whoever does any work on the sabbath day shall surely be put to death.
Для работы есть другие шесть дней недели, седьмой же день — особый день отдыха, день, священный для Господа, и всякий, кто работает в субботу, должен быть предан смерти.
‘So the sons of Israel shall observe the sabbath, to celebrate the sabbath throughout their generations as a perpetual covenant.’
Народ Израилев должен помнить субботний день, должен сделать его особым днём и соблюдать его во веки веков. Это соглашение между ними и Мной останется навечно.
“It is a sign between Me and the sons of Israel forever; for in six days the LORD made heaven and earth, but on the seventh day He ceased from labor, and was refreshed.”
Субботний день будет знамением для Меня и израильского народа навечно, ибо Господь трудился шесть дней и сотворил небо и землю, на седьмой же день Он отдыхал и покоился".
When He had finished speaking with him upon Mount Sinai, He gave Moses the two tablets of the testimony, tablets of stone, written by the finger of God.
И когда Господь закончил разговор с Моисеем на горе Синай, Он дал ему два плоских камня, на которых перстом Божьим было начертано соглашение.