Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 1:23
-
New American Standard Bible
“Turn to my reproof,
Behold, I will pour out my spirit on you;
I will make my words known to you.
-
(en) King James Bible ·
Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you. -
(en) New King James Version ·
Turn at my rebuke;
Surely I will pour out my spirit on you;
I will make my words known to you. -
(en) New International Version ·
Repent at my rebuke!
Then I will pour out my thoughts to you,
I will make known to you my teachings. -
(en) New Living Translation ·
Come and listen to my counsel.
I’ll share my heart with you
and make you wise. -
(en) Darby Bible Translation ·
Turn you at my reproof: behold, I will pour forth my spirit unto you, I will make known to you my words. -
(ru) Синодальный перевод ·
Обратитесь к моему обличению: вот, я изолью на вас дух мой, возвещу вам слова мои. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Верніться на мою дорогу;
ось ізіллю на вас мій дух,
слова мої звіщу вам. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Приникнїть ід мойму картанню: Ось я пролию на вас мого духа, звіщу вам слова мої. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Зверніться но ви до карта́ння мого́, — ось я виллю вам духа свого, сповіщу́ вам слова свої! -
(ru) Новый русский перевод ·
Если бы вы ответили на мой укор,
я излила бы на вас мой дух
и открыла бы вам свои мысли.4 -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож вони заслужили собі на осуд. Ось, я донесу до вас промовлене моїм подихом, — навчу вас мого слова. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
вам нужно было слушать мои советы и поучения, я поделилась бы с вами всем, что мне известно, я отдала бы вам все мои знания.