Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 11:11
-
New American Standard Bible
By the blessing of the upright a city is exalted,
But by the mouth of the wicked it is torn down.
-
(en) King James Bible ·
By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked. -
(en) New King James Version ·
By the blessing of the upright the city is exalted,
But it is overthrown by the mouth of the wicked. -
(en) New International Version ·
Through the blessing of the upright a city is exalted,
but by the mouth of the wicked it is destroyed. -
(en) English Standard Version ·
By the blessing of the upright a city is exalted,
but by the mouth of the wicked it is overthrown. -
(en) New Living Translation ·
Upright citizens are good for a city and make it prosper,
but the talk of the wicked tears it apart. -
(en) Darby Bible Translation ·
By the blessing of the upright the city is exalted; but it is overthrown by the mouth of the wicked. -
(ru) Синодальный перевод ·
Благословением праведных возвышается город, а устами нечестивых разрушается. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Благословенням праведників місто йде угору,
устами грішників — занепадає. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Словами добрими праведників росте у гору город, а устами безбожників занепадає. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Благословенням че́сних підно́ситься місто, а уста́ми безбожних руйну́ється. -
(ru) Новый русский перевод ·
Благословением праведных город превознесен,
но уста нечестивых его разрушают. -
(ua) Переклад Турконяка ·
а устами безбожних воно зруйноване до основ. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
От благословления доброго город процветает, но сказанное злым способно разрушить город.