Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 11:16
-
New American Standard Bible
A gracious woman attains honor,
And ruthless men attain riches.
-
(en) King James Bible ·
A gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches. -
(en) New King James Version ·
A gracious woman retains honor,
But ruthless men retain riches. -
(en) New International Version ·
A kindhearted woman gains honor,
but ruthless men gain only wealth. -
(en) English Standard Version ·
A gracious woman gets honor,
and violent men get riches. -
(en) New Living Translation ·
A gracious woman gains respect,
but ruthless men gain only wealth. -
(en) Darby Bible Translation ·
A gracious woman retaineth honour; and the violent retain riches. -
(ru) Синодальный перевод ·
Благонравная жена приобретает славу, а трудолюбивые приобретают богатство. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ласкава жінка славу здобуває;
трудящі приходять до багатства. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Жона обичайна славу здобуває, а трудящі приходять до богацтва. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Жінка чесно́тна ося́гує слави, і пильні багатства здобу́дуть. -
(ru) Новый русский перевод ·
Добрая женщина приобретает славу,
и трудолюбивые мужчины скопят богатства.42 -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ласкава жінка приносить славу чоловікові, а жінка, яка ненавидить правду, — місце безчестя. Ліниві стають злидарями, а завзяті мають опору в багатстві. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Кроткая женщина приобретает уважение, напористый же приобретает лишь богатство.