Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Darby Bible Translation
Contrast the Upright and the Wicked
A false balance is an abomination to the LORD,
But a just weight is His delight.
A false balance is an abomination to the LORD,
But a just weight is His delight.
A False Balance is an Abomination
A false balance is an abomination to Jehovah; but a just weight is his delight.
A false balance is an abomination to Jehovah; but a just weight is his delight.
When pride comes, then comes dishonor,
But with the humble is wisdom.
But with the humble is wisdom.
[When] pride cometh, then cometh shame; but with the lowly is wisdom.
The integrity of the upright will guide them,
But the crookedness of the treacherous will destroy them.
But the crookedness of the treacherous will destroy them.
The integrity of the upright guideth them; but the crookedness of the unfaithful destroyeth them.
Riches do not profit in the day of wrath,
But righteousness delivers from death.
But righteousness delivers from death.
Wealth profiteth not in the day of wrath; but righteousness delivereth from death.
The righteousness of the blameless will smooth his way,
But the wicked will fall by his own wickedness.
But the wicked will fall by his own wickedness.
The righteousness of the perfect maketh plain his way; but the wicked falleth by his own wickedness.
The righteousness of the upright will deliver them,
But the treacherous will be caught by their own greed.
But the treacherous will be caught by their own greed.
The righteousness of the upright delivereth them; but the treacherous are taken in their own craving.
When a wicked man dies, his expectation will perish,
And the hope of strong men perishes.
And the hope of strong men perishes.
When a wicked man dieth, [his] expectation shall perish; and the hope of evil [men] perisheth.
The righteous is delivered from trouble,
But the wicked takes his place.
But the wicked takes his place.
The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.
With his mouth the godless man destroys his neighbor,
But through knowledge the righteous will be delivered.
But through knowledge the righteous will be delivered.
With his mouth a hypocrite destroyeth his neighbour; but through knowledge are the righteous delivered.
When it goes well with the righteous, the city rejoices,
And when the wicked perish, there is joyful shouting.
And when the wicked perish, there is joyful shouting.
When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth; and when the wicked perish, there is shouting.
By the blessing of the upright a city is exalted,
But by the mouth of the wicked it is torn down.
But by the mouth of the wicked it is torn down.
By the blessing of the upright the city is exalted; but it is overthrown by the mouth of the wicked.
He who despises his neighbor lacks sense,
But a man of understanding keeps silent.
But a man of understanding keeps silent.
He that despiseth his neighbour is void of heart; but a man of understanding holdeth his peace.
He who goes about as a talebearer reveals secrets,
But he who is trustworthy conceals a matter.
But he who is trustworthy conceals a matter.
He that goeth about talebearing revealeth secrets; but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
Where there is no guidance the people fall,
But in abundance of counselors there is victory.
But in abundance of counselors there is victory.
Where no advice is, the people fall; but in the multitude of counsellors there is safety.
He who is guarantor for a stranger will surely suffer for it,
But he who hates being a guarantor is secure.
But he who hates being a guarantor is secure.
It goeth ill with him that is surety for another; but he that hateth suretyship is secure.
A gracious woman attains honor,
And ruthless men attain riches.
And ruthless men attain riches.
A gracious woman retaineth honour; and the violent retain riches.
The merciful man does himself good,
But the cruel man does himself harm.
But the cruel man does himself harm.
The merciful man doeth good to his own soul; but the cruel troubleth his own flesh.
The wicked earns deceptive wages,
But he who sows righteousness gets a true reward.
But he who sows righteousness gets a true reward.
The wicked worketh a deceitful work; but he that soweth righteousness hath a sure reward.
He who is steadfast in righteousness will attain to life,
And he who pursues evil will bring about his own death.
And he who pursues evil will bring about his own death.
As righteousness [tendeth] to life, so he that pursueth evil [doeth it] to his own death.
The perverse in heart are an abomination to the LORD,
But the blameless in their walk are His delight.
But the blameless in their walk are His delight.
The perverse in heart are abomination to Jehovah; but they that are perfect in [their] way are his delight.
Assuredly, the evil man will not go unpunished,
But the descendants of the righteous will be delivered.
But the descendants of the righteous will be delivered.
Hand for hand! an evil [man] shall not be held innocent; but the seed of the righteous shall be delivered.
As a ring of gold in a swine’s snout
So is a beautiful woman who lacks discretion.
So is a beautiful woman who lacks discretion.
A fair woman who is without discretion, is [as] a gold ring in a swine's snout.
The desire of the righteous is only good,
But the expectation of the wicked is wrath.
But the expectation of the wicked is wrath.
The desire of the righteous is only good; the expectation of the wicked is wrath.
There is one who scatters, and yet increases all the more,
And there is one who withholds what is justly due, and yet it results only in want.
And there is one who withholds what is justly due, and yet it results only in want.
There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is right, but [it tendeth] only to want.
The generous man will be prosperous,
And he who waters will himself be watered.
And he who waters will himself be watered.
The liberal soul shall be made fat, and he that watereth shall be watered also himself.
He who withholds grain, the people will curse him,
But blessing will be on the head of him who sells it.
But blessing will be on the head of him who sells it.
He that withholdeth corn, the people curse him; but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
He who diligently seeks good seeks favor,
But he who seeks evil, evil will come to him.
But he who seeks evil, evil will come to him.
He that is earnest after good seeketh favour; but he that searcheth for mischief, it shall come upon him.
He who trusts in his riches will fall,
But the righteous will flourish like the green leaf.
But the righteous will flourish like the green leaf.
He that trusteth in his riches shall fall; but the righteous shall flourish as a leaf.
He who troubles his own house will inherit wind,
And the foolish will be servant to the wisehearted.
And the foolish will be servant to the wisehearted.
He that troubleth his own house shall inherit wind; and the fool shall be servant to the wise of heart.
The fruit of the righteous is a tree of life,
And he who is wise wins souls.
And he who is wise wins souls.
The fruit of the righteous is a tree of life; and the wise winneth souls.