Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Proverbs 10) | (Proverbs 12) →

New American Standard Bible

Cовременный перевод WBTC

  • Contrast the Upright and the Wicked

    A false balance is an abomination to the LORD,
    But a just weight is His delight.
  • Некоторые пользуются неверными весами, чтобы обманывать людей. Господь ненавидит это, но точные весы по нраву Господу.
  • When pride comes, then comes dishonor,
    But with the humble is wisdom.
  • С гордостью приходит посрамление, со смирением приходит мудрость.
  • The integrity of the upright will guide them,
    But the crookedness of the treacherous will destroy them.
  • Непорочных людей ведёт справедливость, но злые разрушают себя, обманывая других.
  • Riches do not profit in the day of wrath,
    But righteousness delivers from death.
  • На суде Господнем не помогут деньги, но добрые дела спасут от смерти.
  • The righteousness of the blameless will smooth his way,
    But the wicked will fall by his own wickedness.
  • Жизнь доброго человека будет лёгкой, если он честен, злой разрушается от собственного зла.
  • The righteousness of the upright will deliver them,
    But the treacherous will be caught by their own greed.
  • Честного человека спасает доброта, но злые будут пойманы тем злом, что они творят.
  • When a wicked man dies, his expectation will perish,
    And the hope of strong men perishes.
  • Злому после смерти не остаётся надежды — все его надежды погибают и ничего не стоят.
  • The righteous is delivered from trouble,
    But the wicked takes his place.
  • Добрый человек избежит беды, и она перейдёт на злого.
  • With his mouth the godless man destroys his neighbor,
    But through knowledge the righteous will be delivered.
  • Своими речами злой человек приносит вред людям, но доброго мудрость хранит.
  • When it goes well with the righteous, the city rejoices,
    And when the wicked perish, there is joyful shouting.
  • Успехами доброго счастлив весь город, когда уничтожен злой человек, все торжествуют.
  • By the blessing of the upright a city is exalted,
    But by the mouth of the wicked it is torn down.
  • От благословления доброго город процветает, но сказанное злым способно разрушить город.
  • He who despises his neighbor lacks sense,
    But a man of understanding keeps silent.
  • Не обладающий чувством добра, оговаривает своих соседей, но мудрому известно, когда лучше смолчать.
  • He who goes about as a talebearer reveals secrets,
    But he who is trustworthy conceals a matter.
  • Не заслуживает доверия тот, кто разглашает чужие секреты, но верный человек не сеет слухи.
  • Where there is no guidance the people fall,
    But in abundance of counselors there is victory.
  • Падёт народ, чей правитель слаб, но при мудрых советниках этот народ спасётся.
  • He who is guarantor for a stranger will surely suffer for it,
    But he who hates being a guarantor is secure.
  • Если ты пообещал заплатить долг другого, ты пожалеешь об этом. Ты будешь в безопасности, если не возьмёшь на себя это.
  • A gracious woman attains honor,
    And ruthless men attain riches.
  • Кроткая женщина приобретает уважение, напористый же приобретает лишь богатство.
  • The merciful man does himself good,
    But the cruel man does himself harm.
  • Добрый получит прибыль, но жестокий — причина собственных бед.
  • The wicked earns deceptive wages,
    But he who sows righteousness gets a true reward.
  • 3лой деньги берёт обманом, справедливый получает истинную награду.
  • He who is steadfast in righteousness will attain to life,
    And he who pursues evil will bring about his own death.
  • Искренность и доброта ведут к жизни, но злые следуют за злом и обретают смерть.
  • The perverse in heart are an abomination to the LORD,
    But the blameless in their walk are His delight.
  • Господь ненавидит творящих зло, но счастлив теми, кто поступает праведно.
  • Assuredly, the evil man will not go unpunished,
    But the descendants of the righteous will be delivered.
  • Это верно, что будут наказаны злые, а добрые будут освобождены.
  • As a ring of gold in a swine’s snout
    So is a beautiful woman who lacks discretion.
  • Если женщина красива, но глупа, это то же, что золотое кольцо на носу у свиньи.
  • The desire of the righteous is only good,
    But the expectation of the wicked is wrath.
  • Исполнение желаний доброго человека приносит ещё больше добра, но исполнение желаний злых влечёт за собой только беды.
  • There is one who scatters, and yet increases all the more,
    And there is one who withholds what is justly due, and yet it results only in want.
  • Дающий щедро получает ещё больше, но бедность ждёт того, кто жаден.
  • The generous man will be prosperous,
    And he who waters will himself be watered.
  • Дающий щедро получит прибыль и, помогая другим, ты больше получишь сам.
  • He who withholds grain, the people will curse him,
    But blessing will be on the head of him who sells it.
  • Проклят жадный человек, не продающий зерна, но благословен тот, кто продаёт зерно, чтобы накормить других.
  • He who diligently seeks good seeks favor,
    But he who seeks evil, evil will come to him.
  • Стремящийся делать добро пользуется уважением, но ничего, кроме бед, не получает творящий зло.
  • He who trusts in his riches will fall,
    But the righteous will flourish like the green leaf.
  • Кто верит лишь в своё богатство, упадёт, как мёртвый лист, но добрый вырастет, как новый лист зелёный.
  • He who troubles his own house will inherit wind,
    And the foolish will be servant to the wisehearted.
  • Кто приносит несчастья своей семье, ничего не приобретает и будет в итоге прислуживать мудрым.
  • The fruit of the righteous is a tree of life,
    And he who is wise wins souls.
  • Дела добрых людей — это дерево жизни, мудрый даёт людям новую жизнь.
  • If the righteous will be rewarded in the earth,
    How much more the wicked and the sinner!
  • Если доброму воздаётся на земле, то, несомненно, злым воздается по заслугам.

  • ← (Proverbs 10) | (Proverbs 12) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025