Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 19:27
-
New American Standard Bible
Cease listening, my son, to discipline,
And you will stray from the words of knowledge.
-
(en) King James Bible ·
Cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge. -
(en) New King James Version ·
Cease listening to instruction, my son,
And you will stray from the words of knowledge. -
(en) New International Version ·
Stop listening to instruction, my son,
and you will stray from the words of knowledge. -
(en) English Standard Version ·
Cease to hear instruction, my son,
and you will stray from the words of knowledge. -
(en) New Living Translation ·
If you stop listening to instruction, my child,
you will turn your back on knowledge. -
(en) Darby Bible Translation ·
Cease, my son, to hear the instruction which causeth to stray from the words of knowledge. -
(ru) Синодальный перевод ·
Перестань, сын мой, слушать внушения об уклонении от изречений разума. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Кинь, сину, слухати науку,
що відводить від слів розумних. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не слухай, мій сину, підшептів, доводячих до відвернення від слів розумних. -
(ua) Переклад Огієнка ·
перестань же, мій сину, навчатися від нерозумних, щоб відступитися від слів знання́! -
(ru) Новый русский перевод ·
Прекратив слушать наставления, сын мой,
ты от слов познания уклонишься. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Син, який не хоче дотримуватися батькових настанов, буде вправлятися в лайливих словах. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Если отказываешься учиться, то забудешь и то, что знаешь.