Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Proverbs 20) | (Proverbs 22) →

New American Standard Bible

Cовременный перевод WBTC

  • On Life and Conduct

    The king’s heart is like channels of water in the hand of the LORD;
    He turns it wherever He wishes.
  • Как земледельцы роют каналы для поливки полей, меняя направления потоков, так и Господь управляет разумом царей. Он может направить царя, куда Он желает.
  • Every man’s way is right in his own eyes,
    But the LORD weighs the hearts.
  • Человек думает, что делает всё правильно, но Господь судит по истинным делам.
  • To do righteousness and justice
    Is desired by the LORD more than sacrifice.
  • Делай то, что справедливо и праведно. Господу это угодно больше, чем жертва.
  • Haughty eyes and a proud heart,
    The lamp of the wicked, is sin.
  • Глазами и сердцем показывает человек зло: глаза, унижающие других, и сердце, полное высокомерия, — всё это грех.
  • The plans of the diligent lead surely to advantage,
    But everyone who is hasty comes surely to poverty.
  • Торопливость приводит к потере, планы же тех, кто усердно трудится, приводят к изобилию.
  • The acquisition of treasures by a lying tongue
    Is a fleeting vapor, the pursuit of death.
  • Быстро исчезнет богатство, добытое обманом, и приведёт тебя к смерти.
  • The violence of the wicked will drag them away,
    Because they refuse to act with justice.
  • Злые будут уничтожены за зло, ими сотворённое. Они отказываются от праведности.
  • The way of a guilty man is crooked,
    But as for the pure, his conduct is upright.
  • Злые всегда стремятся обмануть, но добрые всегда искренни и справедливы.
  • It is better to live in a corner of a roof
    Than in a house shared with a contentious woman.
  • Лучше жить на крыше, чем в доме со сварливой женой.
  • The soul of the wicked desires evil;
    His neighbor finds no favor in his eyes.
  • Злобные хотят сделать больше зла, и они не милосердны к окружающим.
  • When the scoffer is punished, the naive becomes wise;
    But when the wise is instructed, he receives knowledge.
  • Накажи того, кто смеётся над Богом, и глупые примут этот урок, они станут мудрыми и узнавать будут больше и больше.
  • The righteous one considers the house of the wicked,
    Turning the wicked to ruin.
  • Праведник знает о делах нечестивых людей, и Он их накажет.
  • He who shuts his ear to the cry of the poor
    Will also cry himself and not be answered.
  • Кто отказывается помочь бедным, тому не будет помощи в нужный момент.
  • A gift in secret subdues anger,
    And a bribe in the bosom, strong wrath.
  • Если кто-то сердит на тебя, сделай ему тайный подарок. Подарок, сделанный тайно, может унять сильный гнев.
  • The exercise of justice is joy for the righteous,
    But is terror to the workers of iniquity.
  • Справедливый суд приносит добрым людям счастье, но злых пугает.
  • A man who wanders from the way of understanding
    Will rest in the assembly of the dead.
  • Человек, теряющий путь мудрости, идёт в сторону гибели.
  • He who loves pleasure will become a poor man;
    He who loves wine and oil will not become rich.
  • Если приятное времяпрепровождение — главное для человека, то он будет беден, и, если человек тот любит вино и еду, он никогда не будет богатым.
  • The wicked is a ransom for the righteous,
    And the treacherous is in the place of the upright.
  • Злые должны заплатить за всё зло, причинённое добрым. Лживые должны заплатить за все неприятности, которые они доставили честным.
  • It is better to live in a desert land
    Than with a contentious and vexing woman.
  • Лучше жить в пустыне, чем со вспыльчивой и сварливой женой.
  • There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise,
    But a foolish man swallows it up.
  • Мудрый бережёт нужные ему вещи, а глупый сразу же их использует.
  • He who pursues righteousness and loyalty
    Finds life, righteousness and honor.
  • Кто постоянно стремится к доброте и любви, будет жить в достатке и чести.
  • A wise man scales the city of the mighty
    And brings down the stronghold in which they trust.
  • Мудрый может сделать всё, что угодно. Он может штурмовать город, защитники которого сильны, и разрушить стены, на которые все надеялись.
  • He who guards his mouth and his tongue,
    Guards his soul from troubles.
  • Кто в речах своих осмотрителен, тот спасает себя от несчастий.
  • “Proud,” “Haughty,” “Scoffer,” are his names,
    Who acts with insolent pride.
  • Гордец считает себя лучше других, он своими поступками показывает собственную злобность.
  • The desire of the sluggard puts him to death,
    For his hands refuse to work;
  • Алчность убивает ленивого, ибо руки его отказываются работать.
  • All day long he is craving,
    While the righteous gives and does not hold back.
  • Жадному всегда всего мало. Добрый же человек даёт и нужды не знает.
  • The sacrifice of the wicked is an abomination,
    How much more when he brings it with evil intent!
  • Господь не находит счастья в жертвах, приносимых злыми, особенно, когда они корыстны.
  • A false witness will perish,
    But the man who listens to the truth will speak forever.
  • Лжец будет уничтожен, и любой, кто слушает ложь, также погибнет.
  • A wicked man displays a bold face,
    But as for the upright, he makes his way sure.
  • Добрый всегда знает, что он прав, но лживому надо притворяться.
  • There is no wisdom and no understanding
    And no counsel against the LORD.
  • Нет достаточно мудрого человека, чтобы строить успешные планы, если Господь против планов этих.
  • The horse is prepared for the day of battle,
    But victory belongs to the LORD.
  • Люди могут всё приготовить для битвы, даже коней. Но победу даёт Господь.

  • ← (Proverbs 20) | (Proverbs 22) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025