Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 25:9
-
New American Standard Bible
Argue your case with your neighbor,
And do not reveal the secret of another,
-
(en) King James Bible ·
Debate thy cause with thy neighbour himself; and discover not a secret to another: -
(en) New King James Version ·
Debate your case with your neighbor,
And do not disclose the secret to another; -
(en) New International Version ·
If you take your neighbor to court,
do not betray another’s confidence, -
(en) English Standard Version ·
Argue your case with your neighbor himself,
and do not reveal another’s secret, -
(en) New Living Translation ·
When arguing with your neighbor,
don’t betray another person’s secret. -
(en) Darby Bible Translation ·
Debate thy cause with thy neighbour, but reveal not the secret of another; -
(ru) Синодальный перевод ·
Веди тяжбу с соперником твоим, но тайны другого не открывай, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Залагодь твою сварку з ближнім,
і тайни другого не зраджуй, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Судися з противником твоїм, але тайни його не зраджуй, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Судися за сварку свою з своїм ближнім, але не виявляй таємни́ці іншого, -
(ru) Новый русский перевод ·
Если ведешь с ближним тяжбу,
не открывай чужой тайны, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Відійди вбік, не погордуй, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Если у тебя законная тяжба с соседом, постарайтесь решить её между собой. И не выдавай тайны другого.