Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
King James Bible
Similitudes, Instructions
Like snow in summer and like rain in harvest,
So honor is not fitting for a fool.
Like snow in summer and like rain in harvest,
So honor is not fitting for a fool.
Similitudes and Instructions
As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.
As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.
Like a sparrow in its flitting, like a swallow in its flying,
So a curse without cause does not alight.
So a curse without cause does not alight.
As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.
A whip is for the horse, a bridle for the donkey,
And a rod for the back of fools.
And a rod for the back of fools.
A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back.
Do not answer a fool according to his folly,
Or you will also be like him.
Or you will also be like him.
Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him.
Answer a fool as his folly deserves,
That he not be wise in his own eyes.
That he not be wise in his own eyes.
Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own conceit.
He cuts off his own feet and drinks violence
Who sends a message by the hand of a fool.
Who sends a message by the hand of a fool.
He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off the feet, and drinketh damage.
Like the legs which are useless to the lame,
So is a proverb in the mouth of fools.
So is a proverb in the mouth of fools.
The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.
Like one who binds a stone in a sling,
So is he who gives honor to a fool.
So is he who gives honor to a fool.
As he that bindeth a stone in a sling, so is he that giveth honour to a fool.
Like a thorn which falls into the hand of a drunkard,
So is a proverb in the mouth of fools.
So is a proverb in the mouth of fools.
As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
Like an archer who wounds everyone,
So is he who hires a fool or who hires those who pass by.
So is he who hires a fool or who hires those who pass by.
The great God that formed all things both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors.
Like a dog that returns to its vomit
Is a fool who repeats his folly.
Is a fool who repeats his folly.
As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly.
Do you see a man wise in his own eyes?
There is more hope for a fool than for him.
There is more hope for a fool than for him.
Seest thou a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him.
The sluggard says, “There is a lion in the road!
A lion is in the open square!”
A lion is in the open square!”
The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets.
As the door turns on its hinges,
So does the sluggard on his bed.
So does the sluggard on his bed.
As the door turneth upon his hinges, so doth the slothful upon his bed.
The sluggard buries his hand in the dish;
He is weary of bringing it to his mouth again.
He is weary of bringing it to his mouth again.
The slothful hideth his hand in his bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth.
The sluggard is wiser in his own eyes
Than seven men who can give a discreet answer.
Than seven men who can give a discreet answer.
The sluggard is wiser in his own conceit than seven men that can render a reason.
Like one who takes a dog by the ears
Is he who passes by and meddles with strife not belonging to him.
Is he who passes by and meddles with strife not belonging to him.
He that passeth by, and meddleth with strife belonging not to him, is like one that taketh a dog by the ears.
Like a madman who throws
Firebrands, arrows and death,
Firebrands, arrows and death,
As a mad man who casteth firebrands, arrows, and death,
So is the man who deceives his neighbor,
And says, “Was I not joking?”
And says, “Was I not joking?”
So is the man that deceiveth his neighbour, and saith, Am not I in sport?
For lack of wood the fire goes out,
And where there is no whisperer, contention quiets down.
And where there is no whisperer, contention quiets down.
Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no talebearer, the strife ceaseth.
Like charcoal to hot embers and wood to fire,
So is a contentious man to kindle strife.
So is a contentious man to kindle strife.
As coals are to burning coals, and wood to fire; so is a contentious man to kindle strife.
The words of a whisperer are like dainty morsels,
And they go down into the innermost parts of the body.
And they go down into the innermost parts of the body.
The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
Like an earthen vessel overlaid with silver dross
Are burning lips and a wicked heart.
Are burning lips and a wicked heart.
Burning lips and a wicked heart are like a potsherd covered with silver dross.
He who hates disguises it with his lips,
But he lays up deceit in his heart.
But he lays up deceit in his heart.
He that hateth dissembleth with his lips, and layeth up deceit within him;
When he speaks graciously, do not believe him,
For there are seven abominations in his heart.
For there are seven abominations in his heart.
When he speaketh fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart.
Though his hatred covers itself with guile,
His wickedness will be revealed before the assembly.
His wickedness will be revealed before the assembly.
Whose hatred is covered by deceit, his wickedness shall be shewed before the whole congregation.
He who digs a pit will fall into it,
And he who rolls a stone, it will come back on him.
And he who rolls a stone, it will come back on him.
Whoso diggeth a pit shall fall therein: and he that rolleth a stone, it will return upon him.