Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 28:25
-
New American Standard Bible
An arrogant man stirs up strife,
But he who trusts in the LORD will prosper.
-
(en) King James Bible ·
He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat. -
(en) New King James Version ·
He who is of a proud heart stirs up strife,
But he who trusts in the Lord will be prospered. -
(en) New International Version ·
The greedy stir up conflict,
but those who trust in the Lord will prosper. -
(en) English Standard Version ·
A greedy man stirs up strife,
but the one who trusts in the Lord will be enriched. -
(en) New Living Translation ·
Greed causes fighting;
trusting the LORD leads to prosperity. -
(en) Darby Bible Translation ·
He that is puffed up in soul exciteth contention; but he that relieth upon Jehovah shall be made fat. -
(ru) Синодальный перевод ·
Надменный разжигает ссору, а надеющийся на Господа будет благоденствовать. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Завидливий здіймає сварку,
а хто надіється на Господа, той житиме щасливо. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Надутий розпалює сварку, хто ж надїєсь на Господа, — добро йому буде. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Захла́нний викликує сварку, хто ж має наді́ю на Господа, буде наси́чений. -
(ru) Новый русский перевод ·
Жадный человек разжигает ссоры,
а полагающийся на Господа будет процветать. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ненаситна людина судить недбало, а хто покладає надію на Господа, буде виявляти турботу. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Себялюбивый приносит беды, но верующий будет вознаграждён.