Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 3:30
-
New American Standard Bible
Do not contend with a man without cause,
If he has done you no harm.
-
(en) King James Bible ·
Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm. -
(en) New King James Version ·
Do not strive with a man without cause,
If he has done you no harm. -
(en) New International Version ·
Do not accuse anyone for no reason —
when they have done you no harm. -
(en) English Standard Version ·
Do not contend with a man for no reason,
when he has done you no harm. -
(en) New Living Translation ·
Don’t pick a fight without reason,
when no one has done you harm. -
(en) Darby Bible Translation ·
Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm. -
(ru) Синодальный перевод ·
Не ссорься с человеком без причины, когда он не сделал зла тебе. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Не сварися з чоловіком без причини,
якщо він тобі зла не заподіяв. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не сварись із чоловіком, не маючи причини, як він тобі не заподїяв злого. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Не сварися з люди́ною дармо, якщо злого вона не вчинила тобі. -
(ru) Новый русский перевод ·
Не ссорься ни с кем без повода,
когда тебе не причинили зла. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Безпідставно не сварися з людиною, щоб часом вона не заподіяла тобі зла. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Не веди другого в суд без серьёзной на то причины. Не делай этого, если он не причинил тебе зла.