Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Proverbs 2) | (Proverbs 4) →

New American Standard Bible

Cовременный перевод WBTC

  • The Rewards of Wisdom

    My son, do not forget my teaching,
    But let your heart keep my commandments;
  • Сын мой, не забудь моих поучений, помни всё, что я советую делать.
  • For length of days and years of life
    And peace they will add to you.
  • Вещи, которым я тебя учу, принесут тебе долгую счастливую жизнь.
  • Do not let kindness and truth leave you;
    Bind them around your neck,
    Write them on the tablet of your heart.
  • Никогда не переставай любить, всегда будь преданным и верным, сделай это частью себя, обвяжи вокруг шеи твоей, запиши в сердце своём.
  • So you will find favor and good repute
    In the sight of God and man.
  • Тогда и Бог, и люди будут счастливы с тобой.
  • Trust in the LORD with all your heart
    And do not lean on your own understanding.
  • Во всём верь Богу, независимо от разума твоего.
  • In all your ways acknowledge Him,
    And He will make your paths straight.
  • Доверься Господу во всём, что делаешь, тогда Он тебе поможет.
  • Do not be wise in your own eyes;
    Fear the LORD and turn away from evil.
  • Не полагайся на свою мудрость, но почитай Господа и будь далёк от зла.
  • It will be healing to your body
    And refreshment to your bones.
  • Это будет лекарством для твоего тела, освежающим напитком, возвращающим силы.
  • Honor the LORD from your wealth
    And from the first of all your produce;
  • Воздавай почести Господу по своему богатству, дай Ему лучшее, что имеешь.
  • So your barns will be filled with plenty
    And your vats will overflow with new wine.
  • Тогда у тебя будет всё, что нужно, — амбары твои будут полны зерна, а вино будет переливаться через края сосудов.
  • My son, do not reject the discipline of the LORD
    Or loathe His reproof,
  • Сын мой, когда Господь указывает тебе на твои ошибки, не огорчайся наказаниям, старайся извлечь урок.
  • For whom the LORD loves He reproves,
    Even as a father corrects the son in whom he delights.
  • Господь исправляет тех, кого Он любит. Господь, как отец, наказывающий любимых сыновей.
  • How blessed is the man who finds wisdom
    And the man who gains understanding.
  • Человек, нашедший мудрость, будет счастлив, он будет блажен, когда к нему придёт понимание.
  • For her profit is better than the profit of silver
    And her gain better than fine gold.
  • Прибыль, которую даёт мудрость, лучше серебра, прибыль эта дороже золота.
  • She is more precious than jewels;
    And nothing you desire compares with her.
  • Мудрость дороже драгоценностей, ничего из желаемого тобой не сравнится в ценности с мудростью.
  • Long life is in her right hand;
    In her left hand are riches and honor.
  • Мудрость даёт долгую жизнь, богатство и честь.
  • Her ways are pleasant ways
    And all her paths are peace.
  • Люди, обладающие мудростью, живут в мире и счастье.
  • She is a tree of life to those who take hold of her,
    And happy are all who hold her fast.
  • Мудрость, как дерево жизни для тех, кто принимает её. Хранящий мудрость будет воистину счастлив.
  • The LORD by wisdom founded the earth,
    By understanding He established the heavens.
  • Господь сотворил землю мудростью Своею. Господь сотворил небеса разумом Своим.
  • By His knowledge the deeps were broken up
    And the skies drip with dew.
  • Господь Своим знанием сотворил воду. Благодаря Его мудрости небо нам шлёт дожди.
  • My son, let them not vanish from your sight;
    Keep sound wisdom and discretion,
  • Сын мой, везде храни свою мудрость и разум, не теряй их.
  • So they will be life to your soul
    And adornment to your neck.
  • Мудрость и разум дадут тебе жизнь и сделают её прекрасной.
  • Then you will walk in your way securely
    And your foot will not stumble.
  • И ты будешь жить безопасно и никогда не споткнёшься.
  • When you lie down, you will not be afraid;
    When you lie down, your sleep will be sweet.
  • Когда ты ляжешь спать, с тобой не будет страха и сон твой будет мирным.
  • Do not be afraid of sudden fear
    Nor of the onslaught of the wicked when it comes;
  • Не бойся того, что может случиться с тобой,
  • For the LORD will be your confidence
    And will keep your foot from being caught.
  • потому что Господь и любовь Его с тобой, Он тебя сохранит и не даст оступиться. Всё плохое случится только с плохими людьми.
  • Do not withhold good from those to whom it is due,
    When it is in your power to do it.
  • Когда возможно, делай добро людям, нуждающимся в помощи.
  • Do not say to your neighbor, “Go, and come back,
    And tomorrow I will give it,
    When you have it with you.
  • Если твой ближний просит тебя о чём-то, дай ему это сразу, не говори ему: "Приди завтра".
  • Do not devise harm against your neighbor,
    While he lives securely beside you.
  • Не строй планов, которые повредят ближнему, вы живёте рядом ради общей вашей безопасности.
  • Do not contend with a man without cause,
    If he has done you no harm.
  • Не веди другого в суд без серьёзной на то причины. Не делай этого, если он не причинил тебе зла.
  • Do not envy a man of violence
    And do not choose any of his ways.
  • Иные люди быстро впадают в гнев и творят жестокости.
  • For the devious are an abomination to the LORD;
    But He is intimate with the upright.
  • Не будь таким, потому что Господь презирает злобных. Господь Бог поддерживает людей, живущих праведно.
  • The curse of the LORD is on the house of the wicked,
    But He blesses the dwelling of the righteous.
  • Господь против злобных семейств, но Он благословляет дома праведников.
  • Though He scoffs at the scoffers,
    Yet He gives grace to the afflicted.
  • Если гордец насмехается над другими, Господь накажет его и посмеётся над ним. Но Господь добр к людям смиренным.
  • The wise will inherit honor,
    But fools display dishonor.
  • Мудрые следуют Богу, Господь им воздаст почести. Глупые Богу не следуют, их покроет позор.

  • ← (Proverbs 2) | (Proverbs 4) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025