Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 30:16
-
New American Standard Bible
Sheol, and the barren womb,
Earth that is never satisfied with water,
And fire that never says, “Enough.”
-
(en) King James Bible ·
The grave; and the barren womb; the earth that is not filled with water; and the fire that saith not, It is enough. -
(en) New International Version ·
the grave, the barren womb,
land, which is never satisfied with water,
and fire, which never says, ‘Enough!’ -
(en) English Standard Version ·
Sheol, the barren womb,
the land never satisfied with water,
and the fire that never says, “Enough.” -
(en) Darby Bible Translation ·
-- Sheol, and the barren womb; the earth which is not filled with water, and the fire which saith not, It is enough. -
(ru) Синодальный перевод ·
Преисподняя и утроба бесплодная — земля, которая не насыщается водою, и огонь, который не говорит: «довольно!» -
(ua) Переклад Хоменка ·
Шеол, неплідная утроба,
земля води несита,
та вогонь, який не каже: “Досить!” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Преисподня та й утроба неплодна: пісковина, що води несита, земля, що поливаннєм, та огонь, що не скаже: годї! -
(ua) Переклад Огієнка ·
шео́л та утро́ба неплідна, водою земля не наси́титься, і не скаже „до́сить“ огонь! -
(ru) Новый русский перевод ·
Мир мертвых, бесплодное чрево,
земля, что вечно жаждет воды,
и огонь, что „довольно!“ не скажет. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ад, любов жінки, Тартар [2] , не просякнута водою земля, вода та вогонь не скажуть: Досить! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
место смерти, бездетная женщина, пересохшая земля, ждущая дождя, и горящее пламя, которое не остановить.