Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Darby Bible Translation
The Words of Agur
The words of Agur the son of Jakeh, the oracle.
The man declares to Ithiel, to Ithiel and Ucal:
The words of Agur the son of Jakeh, the oracle.
The man declares to Ithiel, to Ithiel and Ucal:
The Words of Agur
The words of Agur the son of Jakeh; the prophecy uttered by the man unto Ithiel, [even] unto Ithiel and Ucal:
The words of Agur the son of Jakeh; the prophecy uttered by the man unto Ithiel, [even] unto Ithiel and Ucal:
Surely I am more stupid than any man,
And I do not have the understanding of a man.
And I do not have the understanding of a man.
Truly *I* am more stupid than any one; and I have not a man's intelligence.
Neither have I learned wisdom,
Nor do I have the knowledge of the Holy One.
Nor do I have the knowledge of the Holy One.
I have neither learned wisdom, nor have I the knowledge of the Holy.
Who has ascended into heaven and descended?
Who has gathered the wind in His fists?
Who has wrapped the waters in His garment?
Who has established all the ends of the earth?
What is His name or His son’s name?
Surely you know!
Who has gathered the wind in His fists?
Who has wrapped the waters in His garment?
Who has established all the ends of the earth?
What is His name or His son’s name?
Surely you know!
Who hath ascended up into the heavens, and descended? Who hath gathered the wind in his fists? Who hath bound the waters in a mantle? Who hath established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son's name, if thou knowest?
Every word of God is tested;
He is a shield to those who take refuge in Him.
He is a shield to those who take refuge in Him.
Every word of +God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him.
Do not add to His words
Or He will reprove you, and you will be proved a liar.
Or He will reprove you, and you will be proved a liar.
Add thou not unto his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar.
Two things I asked of You,
Do not refuse me before I die:
Do not refuse me before I die:
Two things do I ask of thee; deny me [them] not before I die:
Keep deception and lies far from me,
Give me neither poverty nor riches;
Feed me with the food that is my portion,
Give me neither poverty nor riches;
Feed me with the food that is my portion,
Remove far from me vanity and lies; give me neither poverty nor riches; feed me with the bread of my daily need:
That I not be full and deny You and say, “Who is the LORD?”
Or that I not be in want and steal,
And profane the name of my God.
Or that I not be in want and steal,
And profane the name of my God.
lest I be full and deny [thee], and say, Who is Jehovah? or lest I be poor and steal, and outrage the name of my God.
Do not slander a slave to his master,
Or he will curse you and you will be found guilty.
Or he will curse you and you will be found guilty.
Speak not too much about a servant to his master, lest he curse thee, and thou be held guilty.
There is a kind of man who curses his father
And does not bless his mother.
And does not bless his mother.
There is a generation that curseth their father, and doth not bless their mother;
There is a kind who is pure in his own eyes,
Yet is not washed from his filthiness.
Yet is not washed from his filthiness.
there is a generation that are pure in their own eyes, yet are not washed from their filthiness;
There is a kind — oh how lofty are his eyes!
And his eyelids are raised in arrogance.
And his eyelids are raised in arrogance.
there is a generation, -- how lofty are their eyes, how their eyelids are lifted up!
There is a kind of man whose teeth are like swords
And his jaw teeth like knives,
To devour the afflicted from the earth
And the needy from among men.
And his jaw teeth like knives,
To devour the afflicted from the earth
And the needy from among men.
-- a generation whose teeth are swords, and their jaw-teeth knives, to devour the afflicted from off the earth, and the needy from [among] men.
The leech has two daughters,
“Give,” “Give.”
There are three things that will not be satisfied,
Four that will not say, “Enough”:
“Give,” “Give.”
There are three things that will not be satisfied,
Four that will not say, “Enough”:
The leech hath two daughters: Give, give. There are three [things] never satisfied; four which say not, It is enough:
Sheol, and the barren womb,
Earth that is never satisfied with water,
And fire that never says, “Enough.”
Earth that is never satisfied with water,
And fire that never says, “Enough.”
-- Sheol, and the barren womb; the earth which is not filled with water, and the fire which saith not, It is enough.
The eye that mocks a father
And scorns a mother,
The ravens of the valley will pick it out,
And the young eagles will eat it.
And scorns a mother,
The ravens of the valley will pick it out,
And the young eagles will eat it.
The eye that mocketh at a father, and despiseth to obey a mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.
There are three things which are too wonderful for me,
Four which I do not understand:
Four which I do not understand:
There are three [things] too wonderful for me, and four that I know not:
The way of an eagle in the sky,
The way of a serpent on a rock,
The way of a ship in the middle of the sea,
And the way of a man with a maid.
The way of a serpent on a rock,
The way of a ship in the middle of the sea,
And the way of a man with a maid.
The way of an eagle in the heavens, the way of a serpent upon a rock, the way of a ship in the midst of the sea, and the way of a man with a maid.
This is the way of an adulterous woman:
She eats and wipes her mouth,
And says, “I have done no wrong.”
She eats and wipes her mouth,
And says, “I have done no wrong.”
Such is the way of an adulterous woman: she eateth, and wipeth her mouth, and saith, I have done no wickedness.
Under three things the earth quakes,
And under four, it cannot bear up:
And under four, it cannot bear up:
Under three [things] the earth is disquieted, and under four it cannot bear up:
Under a slave when he becomes king,
And a fool when he is satisfied with food,
And a fool when he is satisfied with food,
Under a servant when he reigneth, and a churl when he is filled with meat;
Under an unloved woman when she gets a husband,
And a maidservant when she supplants her mistress.
And a maidservant when she supplants her mistress.
under an odious [woman] when she is married, and a handmaid when she is heir to her mistress.
Four things are small on the earth,
But they are exceedingly wise:
But they are exceedingly wise:
There are four [things] little upon the earth, and they are exceeding wise:
The ants are not a strong people,
But they prepare their food in the summer;
But they prepare their food in the summer;
The ants, a people not strong, yet they provide their food in the summer;
The shephanim are not mighty people,
Yet they make their houses in the rocks;
Yet they make their houses in the rocks;
the rock-badgers are but a feeble folk, yet they make their house in the cliff;
The locusts have no king,
Yet all of them go out in ranks;
Yet all of them go out in ranks;
the locusts have no king, yet they go forth all of them by bands;
The lizard you may grasp with the hands,
Yet it is in kings’ palaces.
Yet it is in kings’ palaces.
thou takest hold of the lizard with the hands, yet is she in kings' palaces.
There are three things which are stately in their march,
Even four which are stately when they walk:
Even four which are stately when they walk:
There are three [things] which have a stately step, and four are comely in going:
The lion which is mighty among beasts
And does not retreat before any,
And does not retreat before any,
The lion, mighty among beasts, which turneth not away for any;
The strutting rooster, the male goat also,
And a king when his army is with him.
And a king when his army is with him.
a [horse] girt in the loins; or the he-goat; and a king, against whom none can rise up.
If you have been foolish in exalting yourself
Or if you have plotted evil, put your hand on your mouth.
Or if you have plotted evil, put your hand on your mouth.
If thou hast done foolishly in lifting up thyself, or if thou hast thought evil, [lay] the hand upon thy mouth.