Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 4:16
-
New American Standard Bible
For they cannot sleep unless they do evil;
And they are robbed of sleep unless they make someone stumble.
-
(en) King James Bible ·
For they sleep not, except they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they cause some to fall. -
(en) New International Version ·
For they cannot rest until they do evil;
they are robbed of sleep till they make someone stumble. -
(en) English Standard Version ·
For they cannot sleep unless they have done wrong;
they are robbed of sleep unless they have made someone stumble. -
(en) New Living Translation ·
For evil people can’t sleep until they’ve done their evil deed for the day.
They can’t rest until they’ve caused someone to stumble. -
(en) Darby Bible Translation ·
For they sleep not except they have done mischief, and their sleep is taken away unless they have caused [some] to fall. -
(ru) Синодальный перевод ·
потому что они не заснут, если не сделают зла; пропадает сон у них, если они не доведут кого до падения; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Вони бо й не заснуть, як зла не вчинять;
і сон їх покидає, як не підставлять комусь ногу; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бо вони й не заснуть, як щось лихого не вчинять; сон покине їх, як не підставлять ноги кому небудь; -
(ua) Переклад Огієнка ·
бо вони не заснуть, якщо злого не вчинять, віді́йметься сон їм, як не зроблять кому, щоб спіткну́вся! -
(ru) Новый русский перевод ·
Ведь они не уснут, если не сделают зла;
нет им сна, если не навредят. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже вони не заснуть, якщо не заподіють якоїсь шкоди. Їхній сон пропав — їм не заснути. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Дурные люди не заснут, пока не сделают зла, пока не принесут вреда другому.