Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 6:24
-
New American Standard Bible
To keep you from the evil woman,
From the smooth tongue of the adulteress.
-
(en) King James Bible ·
To keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman. -
(en) New King James Version ·
To keep you from the evil woman,
From the flattering tongue of a seductress. -
(en) New International Version ·
keeping you from your neighbor’s wife,
from the smooth talk of a wayward woman. -
(en) New Living Translation ·
It will keep you from the immoral woman,
from the smooth tongue of a promiscuous woman. -
(en) Darby Bible Translation ·
to keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman. -
(ru) Синодальный перевод ·
чтобы остерегать тебя от негодной женщины, от льстивого языка чужой. -
(ua) Переклад Хоменка ·
щоб зберегти тебе від злої жінки,
та від облесливости язика чужої. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Щоб остерігати тебе од ледачої женщини, від підлестного язика чужої. -
(ua) Переклад Огієнка ·
щоб тебе стерегти́ від злосли́вої жінки, від обле́сливого язика чужи́нки. -
(ru) Новый русский перевод ·
хранящие тебя от дурной женщины,
от льстивого языка чужой жены. -
(ua) Переклад Турконяка ·
аби вберегти тебе від одруженої жінки — від підступності язика чужої. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Их поучения останавливают тебя на пути к порочной женщине, хранят тебя от льстивых разговоров жены, оставившей своего мужа.