Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 7:18
-
New American Standard Bible
“Come, let us drink our fill of love until morning;
Let us delight ourselves with caresses.
-
(en) King James Bible ·
Come, let us take our fill of love until the morning: let us solace ourselves with loves. -
(en) New King James Version ·
Come, let us take our fill of love until morning;
Let us delight ourselves with love. -
(en) New International Version ·
Come, let’s drink deeply of love till morning;
let’s enjoy ourselves with love! -
(en) English Standard Version ·
Come, let us take our fill of love till morning;
let us delight ourselves with love. -
(en) New Living Translation ·
Come, let’s drink our fill of love until morning.
Let’s enjoy each other’s caresses, -
(en) Darby Bible Translation ·
Come, let us revel in love until the morning, let us delight ourselves with loves. -
(ru) Синодальный перевод ·
зайди, будем упиваться нежностями до утра, насладимся любовью, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ходи лишень, упийся до ранку пестощами,
та насолодимось любов'ю, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ходи ж, будем до самого ранку впиватись пестощами, насолоджуватись любовю; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ходи ж, аж до ра́нку впива́тися будем коха́нням, любов'ю наті́шимось ми! -
(ru) Новый русский перевод ·
Пойдем, до утра упьемся любовью,
натешимся ласками! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Заходь, і будемо насолоджуватися любов’ю аж до ранку, — давай повністю віддамося коханню, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Пойдём и будем любить до утра, наслаждаться друг другом всю ночь.