Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Новый русский перевод
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
“Vanity of vanities! All is vanity.”
«Суета2 сует! —
сказал Екклесиаст. —
Суета сует,
все суета!»
Which he does under the sun?
Что приобретает человек от всех трудов своих,
которые он делает под солнцем?
But the earth remains forever.
Поколения приходят и уходят,
а земля остается навеки.
And hastening to its place it rises there again.
Солнце всходит, и солнце заходит,
и вновь спешит к месту своего восхода.
Then turning toward the north,
The wind continues swirling along;
And on its circular courses the wind returns.
Летит ветер на юг,
потом направляется к северу,
кружится, кружится
и возвращается на свои круги.
Yet the sea is not full.
To the place where the rivers flow,
There they flow again.
Все реки текут в море,
но море не переполняется.
И возвращаются реки к своим истокам,
чтобы течь снова.
Man is not able to tell it.
The eye is not satisfied with seeing,
Nor is the ear filled with hearing.
Все эти вещи утомляют:
человек не может все пересказать,
глаз не насытится тем, что видит,
ухо не наполнится тем, что слышит.
And that which has been done is that which will be done.
So there is nothing new under the sun.
Что было, то и будет,
и что делалось, то и будет делаться опять.
Нет ничего нового под солнцем!
“See this, it is new”?
Already it has existed for ages
Which were before us.
Бывает такое, о чем говорят:
«Смотри, вот что-то новое!»
Но и это уже бывало в прежние времена,
еще задолго до нас.
And also of the later things which will occur,
There will be for them no remembrance
Among those who will come later still.
Никто не помнит о живших прежде,
и о тех, что появятся позже,
не вспомнят те, кто будет жить после них.
The Futility of Wisdom
I, the Preacher, have been king over Israel in Jerusalem.
Кривое не выпрямить,
а чего нет, того не сосчитать.