Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Ecclesiastes 3) | (Ecclesiastes 5) →

New American Standard Bible

Переклад Хоменка

  • The Evils of Oppression

    Then I looked again at all the acts of oppression which were being done under the sun. And behold I saw the tears of the oppressed and that they had no one to comfort them; and on the side of their oppressors was power, but they had no one to comfort them.
  • І знов побачив я всі утиски, що кояться під сонцем: пригноблені в сльозах, а утішителя немає; від рук гнобителів — насильство, а втішника немає.
  • So I congratulated the dead who are already dead more than the living who are still living.
  • І проголосив я мертвих, що вже вмерли, щасливішими від живих, які ще живуть,
  • But better off than both of them is the one who has never existed, who has never seen the evil activity that is done under the sun.
  • а ще ліпшим від одних і других того, який ще не жив, тож не бачив лихих діл, що діються під сонцем.
  • I have seen that every labor and every skill which is done is the result of rivalry between a man and his neighbor. This too is vanity and striving after wind.
  • Помітив я також, що всякий труд, що всяка в ділах спритність — то тільки обопільна заздрість: це теж лиш марнота й гонитва за вітром.
  • The fool folds his hands and consumes his own flesh.
  • Дурний складає руки і їсть власне тіло.
  • One hand full of rest is better than two fists full of labor and striving after wind.
  • Ліпша повна жменя спокою, аніж дві пригорщі повні труду та гонитви за вітром.
  • Then I looked again at vanity under the sun.
  • Бачив я ще й іншу марноту під сонцем.
  • There was a certain man without a dependent, having neither a son nor a brother, yet there was no end to all his labor. Indeed, his eyes were not satisfied with riches and he never asked, “And for whom am I laboring and depriving myself of pleasure?” This too is vanity and it is a grievous task.
  • Людина собі самотня, нікого другого не має; ні сина в неї, ані брата, а праці її нема краю, очі її не насичуються багатством. Для кого я працюю та позбавляю себе щастя? Це теж лиш марнота й лихий клопіт.
  • Two are better than one because they have a good return for their labor.
  • Двом ліпше, ніж одному, вони бо мають ліпшу користь із своєї праці.
  • For if either of them falls, the one will lift up his companion. But woe to the one who falls when there is not another to lift him up.
  • Бо як упадуть, один одного підніме. Горе ж одному, як упаде, і нема нікого, щоб його підвести.
  • Furthermore, if two lie down together they keep warm, but how can one be warm alone?
  • Так само, як лежать удвох — їм тепло; одному ж як загрітись?
  • And if one can overpower him who is alone, two can resist him. A cord of three strands is not quickly torn apart.
  • Наскочить на одного хтось, удвох проти нього стануть; троїста нитка не так хутко рветься.
  • A poor yet wise lad is better than an old and foolish king who no longer knows how to receive instruction.
  • Ліпший юнак убогий та розумний, ніж цар старий та дурний, що вже не годен слухати поради;
  • For he has come out of prison to become king, even though he was born poor in his kingdom.
  • він бо із тюрми виходить царювати, дарма що в його царстві народивсь убогим.
  • I have seen all the living under the sun throng to the side of the second lad who replaces him.
  • Бачив я всіх живих, що під сонцем ходять, як вони коло юнака, коло другого, товпляться, що мав на його місце стати.
  • There is no end to all the people, to all who were before them, and even the ones who will come later will not be happy with him, for this too is vanity and striving after wind.
  • Безліч було народу, усіх тих, котрим він перед вів; та ті, що прийдуть потім, не будуть ним раді. Це теж марнота й гонитва за вітром.

  • ← (Ecclesiastes 3) | (Ecclesiastes 5) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025